Question
Aktualisiert am
15 Mär 2017
- Japanisch
-
Englisch (US)
Frage über Englisch (US)
I was eating salad, and I dropped a leaf of spinach that has more dressing than anything else in the salad has, maybe. Then I got this question. Let's say the spinach leaf that I dropped really has more dressing than other vegetables on the same plate has, then are there any other way to describe this situation? I mean, can you paraphrase the way I described it? I don't want to say like "the spinach has THE LARGEST AMOUNT OF dressing."
I was eating salad, and I dropped a leaf of spinach that has more dressing than anything else in the salad has, maybe. Then I got this question. Let's say the spinach leaf that I dropped really has more dressing than other vegetables on the same plate has, then are there any other way to describe this situation? I mean, can you paraphrase the way I described it? I don't want to say like "the spinach has THE LARGEST AMOUNT OF dressing."
Antworten
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (US)
The spinach that has the most dressing
The spinach with the most dressing
War diese Antwort hilfreich?
- Japanisch
@ashleyr511 Thank you!! Actually, this question is about how to use the word "most"! Thank you for clarifying that!!
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
Ähnliche Fragen
- The salad sold at this supermarket tastes better than the one sold at that supermarket. klingt da...
- I don't know how to get my salad. klingt das natürlich?
- your salad is the leashes klingt das natürlich?
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- I loooooooooooove aussie accent.... I loooooooooooove Australia so much. I'd like to go back th...
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
- What does UP mean here ? Is this an abbreviation of something? "Greyhound are seeking experie...
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Newest Questions
- Kann man Herzliche Gratulation! sagen statt herzlichen glückwunsch?
- Deine Biografie will doch gar keiner lesen.为什么kein后面加er
- how do you make words plural, and could you give me a few examples?
- ,,Der Job ist nicht einfach zu verwirklichen " Es geht um einen Traumjob Kann man das so sagen...
- is there a difference between "I will" and "I want" in German? what makes more sense when you wan...
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.