Question
Aktualisiert am
3 Nov 2021
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
-
Englisch (US)
-
Japanisch
Frage über Japanisch
____だれがそんな根も歯もないうわさを流したのだろう。
A.果たして B.いったい C.おそらく D.よくも
答えはCですが…どう考えても間違っていると思います。
そして、AとBはどちらも行けそうな気がします… その説明、教えていただけますか。
____だれがそんな根も歯もないうわさを流したのだろう。
A.果たして B.いったい C.おそらく D.よくも
答えはCですが…どう考えても間違っていると思います。
そして、AとBはどちらも行けそうな気がします… その説明、教えていただけますか。
A.果たして B.いったい C.おそらく D.よくも
答えはCですが…どう考えても間違っていると思います。
そして、AとBはどちらも行けそうな気がします… その説明、教えていただけますか。
Antworten
Mehr Kommentare lesen
- Japanisch
おっしゃる通り、AもBも両方正解です。
CとDは間違いです。
AもBも合っていますが、どちらかというとBの方が自然な気はします。
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Japanisch
AとB、どちらも正解になると思います。
(Aは疑問文に繋がる言葉で、Bは疑問代名詞「だれ」を強調するする言葉という印象です)
Cは、
→おそらく、だれかがそんな根も歯もないうわさを流したのだろう。
問題文がこれなら正解になります。
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
@tkhato20 なるほど!でも一箇所だけ少し気になります。
「おそらく、だれかがそんな根も歯もないうわさを流したのだろう。」の「そんな」は母語話者から見ると自然な表現ですか。
「そんな」を抜くと、完璧な一文だと思いますが、私の考え過ぎなのでしょうか。
「おそらく、だれかがそんな根も歯もないうわさを流したのだろう。」の「そんな」は母語話者から見ると自然な表現ですか。
「そんな」を抜くと、完璧な一文だと思いますが、私の考え過ぎなのでしょうか。
- Japanisch
>…の「そんな」は母語話者から見ると自然な表現ですか。
自然です。「そのような」の口語です。
「そんな」を使うと、この文より前に「噂[うわさ]」を例示[れいじ]していたと推測できます。
→例えば、「コイツは犯罪をしたことがある」とか。おそらく、だれかがそんな根も歯もないうわさを流したのだろう。
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
- Is だれ more commonly written in kanji or kana? だれ or 誰?
- だれがいちばんなのかきめる. I don't understand なのか.
- Was ist der Unterschied zwischen だれでも und だれか ?
Trending questions
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Newest Questions
- i just learned that there is formal and informal plus singular and plural for second person in De...
- Is it acceptable to say “in meiner Lage”?
- Sagen Sie, was Sie von zu Hause aus für das Unternehmen tun können. what is that "aus" in the mi...
- how can I say "face to face" contacts in german? for example, we can be friends with someone,virt...
- Ist dieser Satz richtig?? Wenn ich von zu Hause arbeiten könnte, würde das viele Vorteile für uns...
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.