Question
Aktualisiert am
17 Nov 2021
- Deutsch
-
Englisch (UK)
Frage über Englisch (UK)
When you are very sad, take a green chilli 🌶️ and start eating it, believe me that you will forget your biggest sorrow.*
😂😂😂😂😂😂
*words player*
🌹🌹🦋🦋🌹🌹
Looks good to me.
What do you think? Thank you very much for helping me.
When you are very sad, take a green chilli 🌶️ and start eating it, believe me that you will forget your biggest sorrow.*
😂😂😂😂😂😂
*words player*
🌹🌹🦋🦋🌹🌹
Looks good to me.
What do you think? Thank you very much for helping me.
😂😂😂😂😂😂
*words player*
🌹🌹🦋🦋🌹🌹
Looks good to me.
What do you think? Thank you very much for helping me.
Antworten
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (UK)
Ummmmm, you’ve lost me on this one! My preference would be to revise it slightly as follows:
When you are feeling very sad, take a hot chilli pepper and bite into it; then you will soon forget your greatest sorrow.
It is quite likely, of course, I’ve totally misunderstood your point (and good humour), because I clearly don’t see what you mean by “words player” - presumably you mean “play on words”? Even so, I can’t make out what the play on words would be.
I look forward to your explanation (after a good night’s sleep, of course!)
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Deutsch
@BluePeter ah I see! It was me who was wrong here with the correction:
When you are very sad, take a green chilli 🌶️ and start eating it, believe me that you will forget your biggest sorrow.*
😂😂😂😂😂😂
*words player*
🌹🌹🦋🦋🌹🌹
Correction:
I can’t find any word play in here.
When you are very sad, take a green chilli 🌶️ and start eating it, believe me that you will forget your biggest sorrow.*
😂😂😂😂😂😂
*words player*
🌹🌹🦋🦋🌹🌹
Correction:
I can’t find any word play in here.
- Deutsch
I thought the word play was with the color of the chili but I’ve mixed it up.
- Englisch (UK)
@dreamy2206_
I did notice the colour of the chilli pepper pictured did not match the written description but dismissed that as in any way relevant.
I was being too literal in my reading of the sentence. Presumably that was someone else’s work and you are helping with corrections? If so, it can be a bit of a risk for others to intercede where they are one or more steps removed from the source of the exercise/test in question. (Just covering myself here because direct knowledge of context is vital when helping others with their language queries.)
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Deutsch
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? chilli
- Was ist der Unterschied zwischen chilli und spicy und pepper ?
- Was bedeutet chilli sauce and tuna steak?
Trending questions
- hoarder (someone who collects large amounts of something and keeps it for themselves)
- I'd appreciate if you could correct my English! I’m currently making functional specification ...
- in which situations I can use "back to you" and how naturally(?) it sounds?
- Hello! Can diarrhea be called "loose"? How to say "diarrhea & constipation" in another way ?
- How can I get a native professor in English to speak fluently?
Newest Questions (HOT)
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
- Ich habe in einem Deutschbuch gelesen: Ich mag Heidelberg, weil sie eine wunderschöne Stadt ist!...
- Wie liest man diesen Zahl? 0,5 Prozent
- klingt das natürlich? " Ich bin auch für dich gespannt 🙏🏻 Gestern habe ich gedacht dass ich di...
- klingt das natürlich? Entschuldigung, wo ist des Zimmers Herr Doktor Müller?
Newest Questions
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- are present simple and present continuous the same in german like ich sage immer I always speak...
- klingt das natürlich? " ich genieße mein schönes Leben in Deutschland. "
- klingt daş natürlich? Deine manche Meinungen stehen im Gegensatz "
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.