Question
Aktualisiert am
28 Dez 2021
- Japanisch
-
Englisch (US)
-
Vereinfachtes Chinesisch (China)
Frage über Englisch (US)
Some considered the risk manageable, while others did not. Final answers will depend on studies of still more astronauts.
I am working on this problem:
-‘still’ can best be replaced by
(a)until, (b)yet, (c)quite, (d)quiet
In the sentence above, what does 'still' mean? I think it emphasizes 'more', but is it correct?
Then what is the answer?
Some considered the risk manageable, while others did not. Final answers will depend on studies of still more astronauts.
I am working on this problem:
-‘still’ can best be replaced by
(a)until, (b)yet, (c)quite, (d)quiet
In the sentence above, what does 'still' mean? I think it emphasizes 'more', but is it correct?
Then what is the answer?
I am working on this problem:
-‘still’ can best be replaced by
(a)until, (b)yet, (c)quite, (d)quiet
In the sentence above, what does 'still' mean? I think it emphasizes 'more', but is it correct?
Then what is the answer?
Antworten
28 Dez 2021
Favorisierte Antwort
- Englisch (US)
"still" does technically emphasize more, but it sounds unnatural. think that "yet" would be the best choice, but I would actually choose to use "even."
"Final answers will depend on studies of even more astronauts." I think that this would be the best way to say it.
War diese Antwort hilfreich?
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (US)
"still" does technically emphasize more, but it sounds unnatural. think that "yet" would be the best choice, but I would actually choose to use "even."
"Final answers will depend on studies of even more astronauts." I think that this would be the best way to say it.
War diese Antwort hilfreich?
- Japanisch
@iLovePandas17 Thank you for you answer! It is easy for me to eliminate (a)until and (c)quiet, but I don’t know why (c) is not correct here. Could you explain the reason?
-still more astronauts
-yet more astronauts
-quite more astronauts
-even more astronauts
All four phrases look correct for me.
-still more astronauts
-yet more astronauts
-quite more astronauts
-even more astronauts
All four phrases look correct for me.
- Englisch (US)
@akinanyuan still, yet, quite, and even are all technically correct. It's just that even is a much more common way of saying it and sounds better to most native speakers.
"final answers will depend on studies of yet more astronauts" is correct, just significantly less common than "even."
"still" and "quite" are also correct ways of saying it. They are both perfectly correct as far as I know, just a more uncommon way of saying it.
so all four (still, yet, quite, even) work and all four are correct. But "even" is the most common choice for most native speakers.
(I think that several decades ago it may have been more common to hear "still" "yet" and "quite" used instead of "even," and over time they have become a less popular choice. But I'm not completely sure on that)
War diese Antwort hilfreich?
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
- Was ist der Unterschied zwischen come at risk und come with risk ?
- What does 'risk posture' mean in the following sentence ? If you ask us to go to Mars today, w...
- What does "risk everything and ride out the storm" mean? So with an inevitable crash looming...
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- I loooooooooooove aussie accent.... I loooooooooooove Australia so much. I'd like to go back th...
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
- What does UP mean here ? Is this an abbreviation of something? "Greyhound are seeking experie...
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Newest Questions
- i just learned that there is formal and informal plus singular and plural for second person in De...
- Is it acceptable to say “in meiner Lage”?
- Sagen Sie, was Sie von zu Hause aus für das Unternehmen tun können. what is that "aus" in the mi...
- how can I say "face to face" contacts in german? for example, we can be friends with someone,virt...
- Ist dieser Satz richtig?? Wenn ich von zu Hause arbeiten könnte, würde das viele Vorteile für uns...
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.