Question
Aktualisiert am
6 Feb 2022
- Japanisch
-
Englisch (US)
Frage über Englisch (US)
When he told me my sister was blind.
I thought I shouldn't meet her.
In this case, "shouldn't" is correct compared to "shouldn't have"?
When he told me my sister was blind.
I thought I shouldn't meet her.
In this case, "shouldn't" is correct compared to "shouldn't have"?
I thought I shouldn't meet her.
In this case, "shouldn't" is correct compared to "shouldn't have"?
Antworten
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (US)
Yes, because "meet" is not something in the past as of that point in time.
会わないほうがいいと思った → I thought I shouldn't meet her.
会わなければよかったと思った → I thought I shouldn't have met her.
i never stopped to realize this, but "should" behaves a little differently than other verbs. It's technically "shall" in past tense to begin with, but it is used in slightly wonky ways, if you stop to analyze it logically.
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Japanisch
@us4gi Thank you. Yes I can be confused.
By the say,
What does "shall" mean in Japanese? is this often used in spoken English?
Sometimes I encountered "shall".Does this mean the same as "let's""?
By the say,
What does "shall" mean in Japanese? is this often used in spoken English?
Sometimes I encountered "shall".Does this mean the same as "let's""?
- Englisch (US)
"Shall" is the same as "will" but it just sounds more formal and important, haha.
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Japanisch
@us4gi すいません。ちょっと教えて欲しいのですが
I remember to call him today. 私は今日彼に電話するのを覚えている。
とは言えないでしょうか? 覚えている、という意味でrememberとtoを使うことはできないでしょうか?(remember to だと~ということを覚える、という意味だけになるのか?)
I remember to call him today. 私は今日彼に電話するのを覚えている。
とは言えないでしょうか? 覚えている、という意味でrememberとtoを使うことはできないでしょうか?(remember to だと~ということを覚える、という意味だけになるのか?)
- Englisch (US)
そうですね。 remember to だと「ちゃんと覚えて(思い出して)ちゃんとやる」という意味合いでしか使いません。
今日彼に電話しないといけないというのを覚えている → I remember that I [need to]/[have to] call him today.
I remember to call him today だと、映画になった自分の人生のあらすじをナレーションしているようなイメージになります。(この日はちゃんと彼に電話する所だよね~、みたいな)
普段から違和感なく使えるシチュエーションだと、「いつもだとちゃんと電話しているんだけどね(...今回忘れちゃった)」→ I usually remember to call him (but this time I forgot) とかも思いつきますけど、「今日彼に電話するのを覚えている。」というのと意味が結構違いますね。
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Japanisch
@us4gi 有難うございます。ここ教科書とか辞書でも間違ってる可能性ありますね。辞書でも”覚えている”という意味で使われると書いてあります。
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
- Which is natural? I help my sister with her home work I help my sister's homework
- If my sister is here , I would not feel lonely klingt das natürlich?
- I feel sorry for my pregnant sister. I still can hear her husband snoring like thundering from a ...
Trending questions
- How do you say "2m x 1m" in English? ex. I would like to buy a small rectangle area rug 2m x 1m.
- What did the bride say at 0:05 -? "It's just xxxxx I guess" https://youtu.be/fKDbr483TKc?si=aI7s...
- 📍Do these have the same meaning and sound natural? The perception of how the word sounds like wo...
- (at an ESL class) "Please check your answers against your partner's ones." Hello! Do you thin...
- These revisions maintain the same meaning while providing a smoother flow to the sentences. Is t...
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Newest Questions
- i just learned that there is formal and informal plus singular and plural for second person in De...
- Is it acceptable to say “in meiner Lage”?
- Sagen Sie, was Sie von zu Hause aus für das Unternehmen tun können. what is that "aus" in the mi...
- how can I say "face to face" contacts in german? for example, we can be friends with someone,virt...
- Ist dieser Satz richtig?? Wenn ich von zu Hause arbeiten könnte, würde das viele Vorteile für uns...
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.