Question
Aktualisiert am
24 Sep 2022
- Englisch (US) Fast fließend
-
Japanisch
Frage über Japanisch
私以外 うまく行っている みたい。
This sentence means “it looks like everyone except is doing well”
Can you explain what みたい mean in here?
私以外 うまく行っている みたい。
This sentence means “it looks like everyone except is doing well”
Can you explain what みたい mean in here?
This sentence means “it looks like everyone except is doing well”
Can you explain what みたい mean in here?
Antworten
Mehr Kommentare lesen
- Japanisch
みたい=looks like
It is an expression that means what the speaker feels, guess and suppose.
- Englisch (US) Fast fließend
- Japanisch
@VioletV You can write it in hiragana. Japanese people usually write it in hiragana. Actually, there are some kanji that can be pronounced “Mitai”, for example 見たい, 観たい etc. However, if you use these kanji, the meaning changes from the original sentence, so using hiragana is appropriate.
- Englisch (US) Fast fließend

[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
-
I saw this sentence:
すっきりしませう。
What does it mean. Also does しませう have the same meaning as...
AntwortLet's get it refresh ?? yes せう=しょう せうis an old word
-
ここいいかな?
In the show I’m watching this means “can I sit here?”
I know 「ここ」means here and 「いい」mea...
AntwortWe use かな when we ask or make sure something.
-
是非見てみたい
What does 「みたい」mean in this sentence?
Antwortthat means "want to".
-
Was bedeutet what does なにやら mean?
I saw it in the sentence 「なにやら難しい顔をして考え込んでいる」
what does なにやら m...
AntwortIt’s euphemism and it’s similar to なんだか or なんか It’s like “ I don’t know why but…” なにやらしんどい I don’t know why but I feel I’m tired. この本はなんだ...
-
はたしていいだろうか。In this sentence, I know はたして means “as was expected ”, いい means “good”, だろう means “I ...
AntwortIts meaning is "I'm just wondering whether it is good or not."
Trending questions
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 「」とは?
- 「はたと」を使った短文を教えてください。
- 図書館へ勉強に行きます 図書館へ勉強しに行きます どちらも正しいですか
- お手洗(てあら)いをお借(か)りしたい お手洗(てあら)いをお借(か)りたい which sentence is correct ?
Newest Questions (HOT)
- "du müsst pünktlich um 7 Uhr hier sein, weil, falls du irgendwie spät kommst, vermissen wir den F...
- Was ist der Unterschied zwischen “Schlafenszeit” und “Schlafzeit”?
- Es geschah mir schon einige Male, dass meine Sätze in der Art: "Die Kindheit habe ich schon lange...
- Kann jemand meine Fehler in diesem Bericht korrigieren? Ich möchte sich um kranken Menschen küm...
- Können Sie bitte die Sätze korrigieren? “Ab welchem Alter(Jahre) darf man in Deutschland Alkoh...
Newest Questions
- Leider gibt es keine Regel. Richtig?
- Schneiden Sie bitte das gefrorene Fisch in zwei Hälften. Richtig?
- Kann man es so formulieren? Er hat sich als ausgezeichneter Leiter aufgewiesen
- 1. mir war tatsächlich nicht bewusst, dass man es im Alltag nicht verwendet. 2. mir war es tats...
- Klingt das natürlich? "Sie lehrt Kinder schwimmen."
Previous question/ Next question