Question
Aktualisiert am
30 Nov 2022
- Japanisch
-
Vereinfachtes Chinesisch (China)
Frage über Vereinfachtes Chinesisch (China)
这是我的日记
如果有错误的表达请告诉我😀
11月30日
我喜欢中国电视剧。现在我在电视上看中国电视剧。看的电视剧是花好月又圆,山寨小萌主,少女大人等等
BS 11电视频道和12电视频道、两个频道有中国电视剧很多
每部电视剧很有趣
11月30日
私は中国のドラマが好きです。テレビで中国ドラマを見ています。見ているドラマは「花咲く合縁奇縁」「皇太子妃は、シンデレラ〜花嫁はかわいい盗賊〜」「探偵麗女〜恋に落ちたシャーロック姫〜」などです。
BS11チャンネルとBS12チャンネルには中国ドラマの放送がたくさんあります。
どのドラマもとても面白いです。
这是我的日记
如果有错误的表达请告诉我😀
11月30日
我喜欢中国电视剧。现在我在电视上看中国电视剧。看的电视剧是花好月又圆,山寨小萌主,少女大人等等
BS 11电视频道和12电视频道、两个频道有中国电视剧很多
每部电视剧很有趣
11月30日
私は中国のドラマが好きです。テレビで中国ドラマを見ています。見ているドラマは「花咲く合縁奇縁」「皇太子妃は、シンデレラ〜花嫁はかわいい盗賊〜」「探偵麗女〜恋に落ちたシャーロック姫〜」などです。
BS11チャンネルとBS12チャンネルには中国ドラマの放送がたくさんあります。
どのドラマもとても面白いです。
如果有错误的表达请告诉我😀
11月30日
我喜欢中国电视剧。现在我在电视上看中国电视剧。看的电视剧是花好月又圆,山寨小萌主,少女大人等等
BS 11电视频道和12电视频道、两个频道有中国电视剧很多
每部电视剧很有趣
11月30日
私は中国のドラマが好きです。テレビで中国ドラマを見ています。見ているドラマは「花咲く合縁奇縁」「皇太子妃は、シンデレラ〜花嫁はかわいい盗賊〜」「探偵麗女〜恋に落ちたシャーロック姫〜」などです。
BS11チャンネルとBS12チャンネルには中国ドラマの放送がたくさんあります。
どのドラマもとても面白いです。
Antworten
30 Nov 2022
Favorisierte Antwort
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
1.中国のドラマ→中国的电视剧(的=の、的は必要です)
2.「现在我在电视上看…」っていう文では、文法上は正しいですが、やや不自然です。「我正在电视上看…」と直したほうがいいです。
3.ドラマがたくさんある→有很多电视剧,中国語の語順はちょっと違います。「有+名詞+很多」じゃなくて「有+很多+名詞」になります。
4.每部电视剧「都」很有趣。ここの「都」は下の「も」と同じ機能として、加えることが必要とされています。
War diese Antwort hilfreich?
Mehr Kommentare lesen
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
- Japanisch
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
1.中国のドラマ→中国的电视剧(的=の、的は必要です)
2.「现在我在电视上看…」っていう文では、文法上は正しいですが、やや不自然です。「我正在电视上看…」と直したほうがいいです。
3.ドラマがたくさんある→有很多电视剧,中国語の語順はちょっと違います。「有+名詞+很多」じゃなくて「有+很多+名詞」になります。
4.每部电视剧「都」很有趣。ここの「都」は下の「も」と同じ機能として、加えることが必要とされています。
War diese Antwort hilfreich?
- Japanisch
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Trending questions
- 人类最重要的能力就是会思考。 ↑の文章で「会」はどういう意味ですか? 文章に入れずに「人类最重要的能力就是思考」ではダメですか?
- Do you know the name of the song at 1:31? https://www.youtube.com/watch?v=JqZyGkZAxX4
- ①「今天就到这里」 ②「今天就上到这里」 これらの文の違いは何ですか? ①の文には動詞が欠けていているように感じるのですが、「说」や「上」などが省略されているのですか?
- 大家好,假设一个工厂每个月产量相同,一月份的产品有75%是在某市卖出的,二月份的产品只有50%在该市卖出,那么你们会说在该市的销售数量下降了多少? A. 25% 理由:75% - 50%...
- 我看很多中国电视剧。里面的人物如果生某个人的气就经常会说:“你说你!” 这什么意思?
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Newest Questions
- i just learned that there is formal and informal plus singular and plural for second person in De...
- Is it acceptable to say “in meiner Lage”?
- Sagen Sie, was Sie von zu Hause aus für das Unternehmen tun können. what is that "aus" in the mi...
- how can I say "face to face" contacts in german? for example, we can be friends with someone,virt...
- Ist dieser Satz richtig?? Wenn ich von zu Hause arbeiten könnte, würde das viele Vorteile für uns...
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.