Question
Aktualisiert am
2 Dez 2022
- Türkisch
- Englisch (US) Fast fließend
-
Englisch (US)
-
Japanisch
-
Spanisch (Spanien)
Frage über Deutsch
what is the difference between,
Liebe Grüße
Freundliche Grüße
Beste Grüße
and who are they used for?
what is the difference between,
Liebe Grüße
Freundliche Grüße
Beste Grüße
and who are they used for?
Liebe Grüße
Freundliche Grüße
Beste Grüße
and who are they used for?
Antworten
2 Dez 2022
Favorisierte Antwort
- Deutsch
Freundliche Grüße is a bit more formal (work e-mails), liebe Grüße is (in my opinion) for friends and family, beste Grüße is somewhere in the middle
Beste Grüße and Schöne Grüße is quite universal
i personally use
"Mit freundlichen Grüßen" at work when i don't know the person i am writing to, or when i (in private life) write to e. g. customer services (when i'm in a slightly annoyed mood)
"Viele Grüße"or "Schöne Grüße" when i do know them. or when i (in private life) write to e. g. customer services (when i'm in a good mood)
"Liebe Grüße"when i write to friends or relatives
Antwortender mit hoher Bewertung
Mehr Kommentare lesen
- Deutsch
Freundliche Grüße is a bit more formal (work e-mails), liebe Grüße is (in my opinion) for friends and family, beste Grüße is somewhere in the middle
Beste Grüße and Schöne Grüße is quite universal
i personally use
"Mit freundlichen Grüßen" at work when i don't know the person i am writing to, or when i (in private life) write to e. g. customer services (when i'm in a slightly annoyed mood)
"Viele Grüße"or "Schöne Grüße" when i do know them. or when i (in private life) write to e. g. customer services (when i'm in a good mood)
"Liebe Grüße"when i write to friends or relatives
Antwortender mit hoher Bewertung
- Türkisch
- Englisch (US) Fast fließend
- Deutsch
It depends on your preferences and context how you use these. In general:
- Liebe Grüße -> intimate (e.g. friends, family, close colleagues)
- Freundliche Grüße -> formal, a more modern version of the rather stiff "Mit freundlichen Grüßen"
- Viele Grüße -> somewhere in between the former two, neutral (I use this e.g. with clients I know and colleagues I'm not really close with)
- Beste Grüße -> rather casual, I never use it personally because it sounds like a misleading literal translation of the English "Best regards" (which is quite formal)
Some people also simply write "Grüße" :))
Antwortender mit hoher Bewertung
- Deutsch
some people here at work are even too busy for "Grüße" and write only "Gruß" (which, in my opinion, sounds actually relatively impolite)
Antwortender mit hoher Bewertung
- Türkisch
- Englisch (US) Fast fließend

[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Trending questions
- Könnte „Nachtschichten einlegen“ bedeuten , dass man die Nacht durchwachen, um zu studieren?
- ‘Um wieviel Uhr?’ oder ‘Um wie viel Uhr?’
- Sie haben am Wochenende einen Ausflug gemacht Sie waren in einer Stadt in der Nähe Ihres Heimator...
- Welche ist das Richtige: danke vielmal oder danke vielmals?
- Es ist eine unangenehme Situation für jemanden, der trotzdem lacht. Benutzt man in diesem Kontext...
Newest Questions (HOT)
- Was ist der Unterschied zwischen “Schlafenszeit” und “Schlafzeit”?
- Es geschah mir schon einige Male, dass meine Sätze in der Art: "Die Kindheit habe ich schon lange...
- Kann jemand meine Fehler in diesem Bericht korrigieren? Ich möchte sich um kranken Menschen küm...
- Können Sie bitte die Sätze korrigieren? “Ab welchem Alter(Jahre) darf man in Deutschland Alkoh...
- Könntet ihr mir bitte erzählen,wie man „an etw./jm. gefallen“ benutzt?(Ich habe im Wörterbuch die...
Newest Questions
- Ich nehme ein Glas Rotwein. Ich hole ein Glas Rotwein. Do they have the same meaning?
- Hallo, können Sie diesen Text :( überprüfen und vielleicht ein bisschen verbessern. Danke sehr ;)
- Is this correct ? Deutschland ist ein schönes Land.
- Können Sie mir beibringen, wie sagt das man auf Deutsch? „Which restaurant do we go? Italian, ...
- Gibst es das Wort "Fantasiebuch"? Oder richtig ist "Fantasybuch"?
Previous question/ Next question