Question
Aktualisiert am
5 Dez 2022
- Englisch (US)
-
Japanisch
Frage über Japanisch
日本語がペラペラと話せる人が羨ましい。
what is the function of the particle “と“ in this sentence? Is it the quoting function, and would a literal translation be something like
I’m jealous of people who speak “fluent Japanese.”
日本語がペラペラと話せる人が羨ましい。
what is the function of the particle “と“ in this sentence? Is it the quoting function, and would a literal translation be something like
I’m jealous of people who speak “fluent Japanese.”
what is the function of the particle “と“ in this sentence? Is it the quoting function, and would a literal translation be something like
I’m jealous of people who speak “fluent Japanese.”
Antworten
5 Dez 2022
Favorisierte Antwort
- Spanisch (Mexiko)
- Spanisch (Spanien) Fast fließend
The function of と is to convert an onomatopoeia to an adverb.
at least that was the original function, because currently you can use onomatopoeia without と
using と sounds a bit more formal
Mehr Kommentare lesen
- Spanisch (Mexiko)
- Spanisch (Spanien) Fast fließend
The function of と is to convert an onomatopoeia to an adverb.
at least that was the original function, because currently you can use onomatopoeia without と
using と sounds a bit more formal
- Englisch (US)
- Japanisch
@la_vida_local
I think AzaelLp's explanation is almost correct, but I'm not sure if the particle と adds a formal nuance to the sentence.
"ペラペラ(と)" works as an adverb in this context, so if
"日本語がペラペラと話せる人が羨ましい" is literally translated into Japanese,
I’m jealous of people who speak Japanese 'fluently.'
- Englisch (US)

[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
- 'In the meantime, no one sings up.' 'In the meantime'は日本語でどういう意味ですか。'
- 日本語:「本当のこと言って何か不都合でも?」 中文是什麼意思呢?
- Welches 日本語が話せます。 klingt am natürlichsten?
Trending questions
- 「」とは?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 図書館へ勉強に行きます 図書館へ勉強しに行きます どちらも正しいですか
- 自分の母にどうやって呼びますか。 ママ 母さん (かあ) 母 (はは) 母親(ははおや) おふくろ ほか このいくつかの呼び方、どういう違いですか。
- 「足止めをする」と「足を奪う」何が違いますか
Newest Questions (HOT)
- Ich gehe zum Haus Kann es sein?
- Richtig? Frau Müller Sie sind Rechtsanwältin. Dezhalb sollten Sie viele Kontakte mit Leuten haben...
- Ich fahre auf den Kanarischen Inseln Ich fahre an den Kanarischen Inseln Beides richtig?
- Welche Sätze klingen unnatürlich? Ich bin Angestellter. Ich bin ein Angestellter. Ich bin Angest...
- Was ist der Unterschied zwischen "das Reihenhaus" und "der Wohnblock"?
Newest Questions
- Könnte mir bitte irgendjemand den Unterschied zwischen einer Uni und AUsbildung erklären? Ich hab...
- I have dicided to start..... 1. Ich habe entschieden... 2. Ich habe mir ( mich?) entschieden.......
- Ich habe dieses Beispiel gesehen: "Ich komme aus dem Supermarkt." Kann ich sagen auch: "Ich GE...
- Ich möchte einem Professor an einer deutschen Hochschule eine E-Mail schreiben. Ist dieser Text r...
- Wie Sie auch wissen, habe ich keine Kinder. Wie Sie auch wissen ich habe keine Kinder. Welcher Sa...
Previous question/ Next question