Question
Aktualisiert am
3 Feb 2023
- Arabisch
- Englisch (US) Fast fließend
-
Deutsch
-
Griechisch
Geschlossene Frage
Frage über Deutsch
Gibt es einen Unterschied zwischen „Mitarbeiter“ und „ein Mitarbeiter, der eine feste Stelle hat“, und wie heißt letzteres?
Gibt es einen Unterschied zwischen „Mitarbeiter“ und „ein Mitarbeiter, der eine feste Stelle hat“, und wie heißt letzteres?
Antworten
3 Feb 2023
Favorisierte Antwort
- Englisch (US) Fast fließend
- Deutsch
ein Mitarbeiter, der eine feste Stelle hat kann auch bezeichnet werden als "Festangestellter", wenn du es genau deutlich machen willst, dass diese Person eine feste Stelle hat. Ansonsten kann man allgemein sagen, dass Leute, die als Angestellte betitelt werden, generell einen geistigen Beruf ausführen, einen unbefristeten Arbeitsvertag haben und regelmäßiges Einkommen bekommen (also eine feste Stelle haben), während Arbeiter oft körperliche Tätigkeiten machen und nach Stundenlohn, oder per Stück bezahlt werden.
Außerdem bedeutet das Wort "Mitarbeiter" einfach nur "coworker/colleague", das Verhältnis was ich beschrieben habe liegt zwischen Arbeitern und Angestellten, und hat nichts mit Mitarbeitern zu tun
Der Unterschied zwischen Arbeitern und Angestellten wurde rechtlich allerdings abgeschaffen, heutzutage wird im Recht das Wort "Beschäftigte" verwendet, was beide Kategorien umschließt.
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
Mehr Kommentare lesen
- Deutsch
Ich habe auch noch eine Frage an Sie. Können Sie Englisch? Wenn ja, wissen Sie, was Schnupfen auf Englisch heißt?
War diese Antwort hilfreich?
- Englisch (US) Fast fließend
- Deutsch
ein Mitarbeiter, der eine feste Stelle hat kann auch bezeichnet werden als "Festangestellter", wenn du es genau deutlich machen willst, dass diese Person eine feste Stelle hat. Ansonsten kann man allgemein sagen, dass Leute, die als Angestellte betitelt werden, generell einen geistigen Beruf ausführen, einen unbefristeten Arbeitsvertag haben und regelmäßiges Einkommen bekommen (also eine feste Stelle haben), während Arbeiter oft körperliche Tätigkeiten machen und nach Stundenlohn, oder per Stück bezahlt werden.
Außerdem bedeutet das Wort "Mitarbeiter" einfach nur "coworker/colleague", das Verhältnis was ich beschrieben habe liegt zwischen Arbeitern und Angestellten, und hat nichts mit Mitarbeitern zu tun
Der Unterschied zwischen Arbeitern und Angestellten wurde rechtlich allerdings abgeschaffen, heutzutage wird im Recht das Wort "Beschäftigte" verwendet, was beide Kategorien umschließt.
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Englisch (US) Fast fließend
- Deutsch
@cat731
meistens sagen Englischsprachige nicht, sie haben einen "Schnupfen", sondern verwenden eher das Wort "cold" (also Erkältung), wenn sie Schnupfen haben. "I have a cold"
ansonsten gibt es noch das word "the sniffles", was zwar wortwörtlich Schnupfen bedeutet, aber sehr, sehr umgangssprachlich ist und sich eher "süß" anhört wenn man es so sagt. "I have the sniffles" (man sagt es außerdem eigentlich immer mit Artikel)
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Arabisch
- Englisch (US) Fast fließend
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Trending questions
- Ist ,,ihrem,, oder ,,ihren,, hier richtig? Was passt hier? Wir haben über die Leistungsbereitss...
- What's the difference between "ist gefolgt" and "hat gefolgt"
- Heute möchte ich über ein sehr wichtiges Thema schreiben, das Momentan sehr häufig diskutiert wir...
- Ist dieser Satz natürlich? Im meine Welt, nein existieren ein schlechter Tag. "In my world, no b...
- Ist dieser Satz natürlich? Du keine perfekte aber er knowent deine Herz. "You are not perfect bu...
Newest Questions (HOT)
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
- Ich habe in einem Deutschbuch gelesen: Ich mag Heidelberg, weil sie eine wunderschöne Stadt ist!...
- Wie liest man diesen Zahl? 0,5 Prozent
- klingt das natürlich? " Ich bin auch für dich gespannt 🙏🏻 Gestern habe ich gedacht dass ich di...
- klingt das natürlich? Entschuldigung, wo ist des Zimmers Herr Doktor Müller?
Newest Questions
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- are present simple and present continuous the same in german like ich sage immer I always speak...
- klingt das natürlich? " ich genieße mein schönes Leben in Deutschland. "
- klingt daş natürlich? Deine manche Meinungen stehen im Gegensatz "
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.