Question
Aktualisiert am
6 Feb 2023
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
-
Japanisch
-
Englisch (UK)
-
Englisch (US)
Geschlossene Frage
Frage über Japanisch
田中さんは今日道で財布を拾ったら、すぐ警察署に届けた。
もし、後半の文の行為について、意外な意味合いを持っていれば、 自然な文になりますか?
もし、後半の文の行為について、意外な意味合いがなければ、非文になりますか
田中さんは今日道で財布を拾ったら、すぐ警察署に届けた。
もし、後半の文の行為について、意外な意味合いを持っていれば、 自然な文になりますか?
もし、後半の文の行為について、意外な意味合いがなければ、非文になりますか
もし、後半の文の行為について、意外な意味合いを持っていれば、 自然な文になりますか?
もし、後半の文の行為について、意外な意味合いがなければ、非文になりますか
Antworten
6 Feb 2023
Favorisierte Antwort
- Japanisch
この文の後半について意外な意味合いを持つには、もっと文脈が必要です。
例)田中さんは、とてもずるい人で普段から人に親切な事をしたことがなかった。だが、田中さんは今日道で財布を拾ったら、すぐに警察署に届けた。田中さんに何があったのだろう。
つまり、文脈なしでは元の文は不自然だということになります。
もし、文脈無しで元の文の後半の「すぐに警察署に届けた」が自然な文になるようにしたい場合は、前半の「拾ったら」を変えなくてはいけません。
例)
田中さんは今日道で財布を拾ってすぐに警察署に届けた。←自然
田中さんは今日道で財布を拾った。そしてすぐに警察に届けた。←自然
田中さんは今日道で財布を拾ったので、すぐに警察署に届けた。←自然
元の文での「拾ったら」の「たら」は、文脈が無いとネイティブには「仮定」表現に聞こえます。
仮定表現での例∶
(もし)道で財布を拾ったら、警察に届けなくてはいけない。
(もし)道で財布を拾ったら、警察に届けましょう。
上記のように、後半の文が過去形にならない形が自然だと感じます。
なぜこの場合の「財布を拾ったら」の「たら」が仮定に聞こえるかというと、財布を普段拾うことがほとんどないからだと思います。ネイティブは、日常ほとんどないことに対して使う「たら」を、文脈無しだと仮定表現だと判断するのではないでしょうか。
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
Mehr Kommentare lesen
- Japanisch
@kouraiboy 田中さんは今日道で財布を拾ったので、すぐ警察署に届けた。
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Japanisch
この文の後半について意外な意味合いを持つには、もっと文脈が必要です。
例)田中さんは、とてもずるい人で普段から人に親切な事をしたことがなかった。だが、田中さんは今日道で財布を拾ったら、すぐに警察署に届けた。田中さんに何があったのだろう。
つまり、文脈なしでは元の文は不自然だということになります。
もし、文脈無しで元の文の後半の「すぐに警察署に届けた」が自然な文になるようにしたい場合は、前半の「拾ったら」を変えなくてはいけません。
例)
田中さんは今日道で財布を拾ってすぐに警察署に届けた。←自然
田中さんは今日道で財布を拾った。そしてすぐに警察に届けた。←自然
田中さんは今日道で財布を拾ったので、すぐに警察署に届けた。←自然
元の文での「拾ったら」の「たら」は、文脈が無いとネイティブには「仮定」表現に聞こえます。
仮定表現での例∶
(もし)道で財布を拾ったら、警察に届けなくてはいけない。
(もし)道で財布を拾ったら、警察に届けましょう。
上記のように、後半の文が過去形にならない形が自然だと感じます。
なぜこの場合の「財布を拾ったら」の「たら」が仮定に聞こえるかというと、財布を普段拾うことがほとんどないからだと思います。ネイティブは、日常ほとんどないことに対して使う「たら」を、文脈無しだと仮定表現だと判断するのではないでしょうか。
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Trending questions
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Newest Questions
- i just learned that there is formal and informal plus singular and plural for second person in De...
- Is it acceptable to say “in meiner Lage”?
- Sagen Sie, was Sie von zu Hause aus für das Unternehmen tun können. what is that "aus" in the mi...
- how can I say "face to face" contacts in german? for example, we can be friends with someone,virt...
- Ist dieser Satz richtig?? Wenn ich von zu Hause arbeiten könnte, würde das viele Vorteile für uns...
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.