Question
Aktualisiert am
31 Mär 2023

  • Japanisch
  • Deutsch
Frage über Deutsch

Ich möchte einem Professor an einer deutschen Hochschule eine E-Mail schreiben. Ist dieser Text richtig? Bitte korrigieren Sie Ihn, wenn Sie möchten🙇‍♀️


vielen Dank für Ihre nette Antwort.
Ich werde weiterhin mein Bestes tun, um mit Ihnen zusammenzuarbeiten und werde an Ihrem Kurse besuchen.
Könnten Sie mir Klavierunterricht geben, wenn Sie von Mai bis Juni nach Japan kommen?
Ich wäre Ihnen sehr dankbar und entschuldige mich für die Umstände, die bei Ihnen dadurch vielleicht entstehen.
Vielen Dank auch für die URL.

Ich möchte es sagen.

Thank you very much for your kind reply.
I will continue to do my best to work with you and will attend your classes.
Could you give me piano lessons when you come to Japan from May to June?
I would be very grateful and I apologize for any inconvenience this may cause you.
Thank you very much for URL too.


ご親切なお返事ありがとうございます。
私はこれからもあなたと一緒に勉強ができるように頑張ります(最善を尽くし)、あなたの講座に参加します。

あなたが5月から6月に日本に来るときに、私にピアノのレッスンをしてくれませんか?
大変感謝しております。ご迷惑をお掛けして申し訳ありません。
URLもありがとうございます。

Antworten
Diese Frage teilen
Mehr Kommentare lesen

  • Deutsch
  • Englisch (US)

  • Japanisch

  • Deutsch
  • Englisch (US)
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!

Diese Frage teilen
Ich möchte einem Professor an einer deutschen Hochschule eine E-Mail schreiben. Ist dieser Text richtig? Bitte korrigieren Sie Ihn,   wenn Sie möchten🙇‍♀️
↓

vielen  Dank für Ihre nette Antwort.
Ich werde weiterhin mein Bestes tun, um mit Ihnen zusammenzuarbeiten und werde an Ihrem Kurse besuchen. 
Könnten Sie mir Klavierunterricht geben, wenn Sie von Mai bis Juni nach Japan kommen?
Ich wäre Ihnen sehr dankbar und entschuldige mich für die Umstände, die bei Ihnen dadurch vielleicht entstehen.
Vielen Dank auch für die URL.

Ich möchte es sagen.
↓
Thank you very much for your kind reply.
I will continue to do my best to work with you and will attend your classes. 
Could you give me piano lessons when you come to Japan from May to June?
I would be very grateful and I apologize for any inconvenience this may cause you.
Thank you very much for  URL too.


ご親切なお返事ありがとうございます。
私はこれからもあなたと一緒に勉強ができるように頑張ります(最善を尽くし)、あなたの講座に参加します。 

あなたが5月から6月に日本に来るときに、私にピアノのレッスンをしてくれませんか?
大変感謝しております。ご迷惑をお掛けして申し訳ありません。
URLもありがとうございます。
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Vorherige Frage/ Nächste Frage

Stellen Sie Muttersprachlern kostenlos fragen