Question
Aktualisiert am
Gelöschter Nutzer
8 Jan 2016
Frage über Englisch (UK)
What do you call a board and stick with advertisement?
What do you call a board and stick with advertisement?
It's 立て看板 in Japanese. "I have to place a 立て看板 to advertise for new rent."
Antworten
Gelöschter Nutzer
8 Jan 2016
Favorisierte Antwort
The one in the picture is called a "signboard" or just a "sign", but the large ones along highways, etc. (大きな広告掲示板) are called "billboards" in American English and "hoardings" in British English.
War diese Antwort hilfreich?
Mehr Kommentare lesen
Gelöschter Nutzer
The one in the picture is called a "signboard" or just a "sign", but the large ones along highways, etc. (大きな広告掲示板) are called "billboards" in American English and "hoardings" in British English.
War diese Antwort hilfreich?
Gelöschter Nutzer
Thank you for the clear answer, Benmua! I misunderstood that signboards were only for showing directions or places. Also, I didn't know "hoardings" either. Thank you for the information too! :)
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
Ähnliche Fragen
- Be sure to wipe off the white board when you finish your lecture. klingt das natürlich?
- What is the wooden board next to the windows using for?
- Can I say "He is lazy across the board."when I see someone's laziness all the time?Can I also say...
Trending questions
- hoarder (someone who collects large amounts of something and keeps it for themselves)
- I'd appreciate if you could correct my English! I’m currently making functional specification ...
- in which situations I can use "back to you" and how naturally(?) it sounds?
- Hello! Can diarrhea be called "loose"? How to say "diarrhea & constipation" in another way ?
- How can I get a native professor in English to speak fluently?
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Newest Questions
- i just learned that there is formal and informal plus singular and plural for second person in De...
- Is it acceptable to say “in meiner Lage”?
- Sagen Sie, was Sie von zu Hause aus für das Unternehmen tun können. what is that "aus" in the mi...
- how can I say "face to face" contacts in german? for example, we can be friends with someone,virt...
- Ist dieser Satz richtig?? Wenn ich von zu Hause arbeiten könnte, würde das viele Vorteile für uns...
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.