Question
Aktualisiert am
1 Mai 2017
- Portugiesisch (Brasilien)
-
Englisch (US)
Frage über Englisch (US)
If you don't play straight, you have no chance at winning me.
or
If you don't play straight, you have no chance in winning me.
or
If you don't play right, you have no chance at winning me.
or
If you don't play right, you have no chance winning me. klingt das natürlich?
If you don't play straight, you have no chance at winning me.
or
If you don't play straight, you have no chance in winning me.
or
If you don't play right, you have no chance at winning me.
or
If you don't play right, you have no chance winning me. klingt das natürlich?
or
If you don't play straight, you have no chance in winning me.
or
If you don't play right, you have no chance at winning me.
or
If you don't play right, you have no chance winning me. klingt das natürlich?
Which sentence is correct?
Antworten
2 Mai 2017
Favorisierte Antwort
- Englisch (US)
Unnatürlich
If you don't play straight, you have no chance of beating me
OR
If you don't play straight, you have no chance of winning against me.

[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
-
Was bedeutet there is no winning with you?
AntwortIt means "Nothing will satisfy you" or "nothing will make you happy." If there is no winning with you, then nothing I do will make you happy.
-
Was bedeutet You do not play what any of my friends?
Antwort@CREAM017 Perhaps," You do not play with any of my friends."
-
Was bedeutet I bet you don’t
Or
I bet you can’t
?
AntwortIt means I'm sure you don't do that, or, I'm sure you can't do that
-
Was bedeutet No playin with you.?
Antwortbeing truthful
-
Was bedeutet 負けないで、君は一人じゃない?
Antwort@_chochi Don't lose hope, you're not alone so don't give up
Ähnliche Fragen
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? take a chance
- Welches I have hardly had any chances to talk to them. klingt am natürlichsten?
- Welches Accidentally klingt am natürlichsten?
Previous question/ Next question