Question
Aktualisiert am
7 Mai 2017
- Portugiesisch (Portugal)
-
Englisch (US)
Geschlossene Frage
Frage über Englisch (US)
Wie sagt man das auf Englisch (US)? a vida r feita de escolha
Wie sagt man das auf Englisch (US)? a vida r feita de escolha
Antworten
7 Mai 2017
Favorisierte Antwort
- Portugiesisch (Brasilien)
the life it's make of choices
Mehr Kommentare lesen
- Portugiesisch (Brasilien)
- Portugiesisch (Brasilien) Fast fließend
- Englisch (US)

[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? 인생을 지루하게 살다
AntwortLive a boring life
-
Was ist der Unterschied zwischen taking own life und suicide ?
Antwort"taking one's own life"は自殺の遠回しな言い方です。"suicide"のほうが率直な言い方です。
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? a vida é feita de escolhas
AntwortLife is all about choices. In an Australian English accent
-
Was ist der Unterschied zwischen live a fulfilling life und live a fulfilled life ?
AntwortLiving a fulfilled life means that you have accomplished the goal(s) of your life, have probably retired and now resting on your laurels. Liv...
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? la vida esta llena de decisiones
AntwortLife is full of decisions
-
Was ist der Unterschied zwischen a fulfilling life und a fulfilled life ?
Antwortthere's no difference in meaning. The only difference is that one is in present/future tense and the other is in past tense examples: "My g...
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? hidup itu pilihan
AntwortLife is a choice.
-
Was ist der Unterschied zwischen to live life und to live a life ?
AntwortWhen people say live life they mean to enjoy the things that come with life. Going out into nature, eating good foods, or meeting friends. ...
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? 迷える人生
AntwortI would translate it as “a life astray”😄
-
Was ist der Unterschied zwischen living a life of good und living a good life ?
Antwortliving a life of good would be talking about your actions, helping other people, doing the right things that are considered good. living a go...
Ähnliche Fragen
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? a vida é um combate
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? a vida é um combate
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? vida
Trending questions
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? 注射が痛かった
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? Ладно
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? singaw
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? Давай перейдём общаться в другое приложение?)
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? Is It " at summer " or " in summer " ?
Newest Questions (HOT)
- Wie sagt man das auf Deutsch? I need to get that paper
- Wie sagt man das auf Deutsch? Ich habe diese Probleme vorhergesagt. I predicted these problems.
- Wie sagt man das auf Deutsch? I foresaw/predicted that would happen Dass, habe ich vorhergesagt.
- Wie sagt man das auf Deutsch? Of all the 50 holocaust survivors in this pictures, only three of...
- Wie sagt man das auf Deutsch? Of the three cars you got in your garage, which one you use the m...
Newest Questions
- Wie sagt man das auf Deutsch? “Weighted”(Adjektiv)
- Wie sagt man das auf Deutsch? Du musst warten bis ich bereit bin. Denn kann ich anrufen um ein Pi...
- Wie sagt man das auf Deutsch? I will call you back
- Wie sagt man das auf Deutsch? (Sprichwort), um zu beschreiben, dass man erst bisschen abwarten mu...
- Wie sagt man das auf Deutsch? У меня пока нет планов на субботу
Previous question/ Next question