Question
Aktualisiert am
8 Mai 2017
- Japanisch
-
Englisch (US)
-
Englisch (UK)
-
Vereinfachtes Chinesisch (China)
Frage über Englisch (UK)
*Native English Speakers Only Please.
Please correct this sentence to be natural.
"I used to dye my hair to light brown when I was younger. The color looked cool to me. However, my face has changed since then and light brown hair won't fit me anymore, so I don't dye it. (The color used to be popular among girls at that time) However, I'd rather not color my hair to light brown because the color is fad among old ladies. Since I'm not an old lady yet, I don't want to look like them. You can see younger ladies not dye their hair. Black is their fashion color these days."
*Native English Speakers Only Please.
Please correct this sentence to be natural.
"I used to dye my hair to light brown when I was younger. The color looked cool to me. However, my face has changed since then and light brown hair won't fit me anymore, so I don't dye it. (The color used to be popular among girls at that time) However, I'd rather not color my hair to light brown because the color is fad among old ladies. Since I'm not an old lady yet, I don't want to look like them. You can see younger ladies not dye their hair. Black is their fashion color these days."
Please correct this sentence to be natural.
"I used to dye my hair to light brown when I was younger. The color looked cool to me. However, my face has changed since then and light brown hair won't fit me anymore, so I don't dye it. (The color used to be popular among girls at that time) However, I'd rather not color my hair to light brown because the color is fad among old ladies. Since I'm not an old lady yet, I don't want to look like them. You can see younger ladies not dye their hair. Black is their fashion color these days."
Antworten
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (UK)
- Englisch (US)
@a_we3abo0 "I used to dye my hair to light brown when I was younger. The colour looked cool to me. However, my face has changed since then and light brown hair won't suit me anymore, so I don't dye it. (The colour used to be popular among girls at that time.) However, I'd rather not colour my hair to light brown because that colour is a fad among old ladies. Since I'm not an old lady yet, I don't want to look like them. You can see younger ladies don't dye their hair. Black is their fashionable colour these days."
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Englisch (UK)
I used to dye my hair light brown when I was younger. The colour looked cool to me. However, my face has changed since then and light brown hair doesn't suit me anymore, so I don't dye it. (The colour used to be popular among girls at the time). However, I'd rather not colour my hair light brown anymore, because the colour is a fad among old ladies. Since I'm not an old lady yet, I don't want to look like them. Younger ladies don't dye their hair these days. Black is the fashionable colour now.
War diese Antwort hilfreich?
- Japanisch
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
Ähnliche Fragen
- 日本の証明写真(免許証など)の背景色は青や白が一般的ですが、 中国は赤が好まれると聞いた事があります。 欧米ではどのようなカラーが一般的ですか?
- How to say this in English?
- What is called this in English?
Trending questions
- are these natural? Her eyes are extraordinarily beautiful. he runs extraordinarily fast. the mo...
- Roll up!の意味はなんですか?
- "have you ever seen any fireflies" vs "have you ever seen any firefly" which one sounds better?
- Does this sound natural? Nowadays there're a lot of updates one of them is social media. As we ...
- What is the correct way to say this? Have you had dinner? Did you have dinner? Or something else??
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Newest Questions
- i just learned that there is formal and informal plus singular and plural for second person in De...
- Is it acceptable to say “in meiner Lage”?
- Sagen Sie, was Sie von zu Hause aus für das Unternehmen tun können. what is that "aus" in the mi...
- how can I say "face to face" contacts in german? for example, we can be friends with someone,virt...
- Ist dieser Satz richtig?? Wenn ich von zu Hause arbeiten könnte, würde das viele Vorteile für uns...
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.