Question
Aktualisiert am
13 Jan 2015
- Englisch (US)
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
-
Spanisch (Spanien)
Frage über Vereinfachtes Chinesisch (China)
学习有点没动力…大家来谈谈自己的梦想好不好?给我点正能量😊
学习有点没动力…大家来谈谈自己的梦想好不好?给我点正能量😊
Antworten
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (US)
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
我刚开始工作,不过在备考CPA。我以前是很为现实拼命的,甚至十年前就把自己未来十年的人生规划好了。😓 现在呢倒是总有“不靠谱”的想法。感觉在为某种执念拼命。
- Englisch (US)
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
- Englisch (US)
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
规划和目标是大方向吧。具体的结果是不可预见的。相比“做你爱的,找到你的心”,我倒是觉得“爱你现在的工作”更靠谱一些。我很喜欢我的工作。连每天去培训时,一整天都特别开心。是不是人傻一点比较快乐?😜
- Englisch (US)
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
- Englisch (US)
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
- Englisch (US)
我的梦想啊… 不知该从何下笔。最近生活挺凌乱,就好像我站在十字路口一样。主要是我不知道该跑去中国还是留在美帝… 我的未来完全取决于这一个选择。无论如何我目前最大的梦想是成为翻译者,在中国和美国的文化之间做成一种文化桥梁… 嗯… _(:з」∠)_
War diese Antwort hilfreich?
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
Quiero hablar chino,inglés,español,portugués y alemán muy bien. Es mi sueño.
War diese Antwort hilfreich?
- Englisch (US)
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
@pandasftw 我觉得你的梦想很靠谱👍说起来我刚刚还在想,你翻译的东西还真有“形神具备”的样子。你对中文的“言外之意”理解得相当到位,然后翻译的英文也很有文采,做翻译很适合啊。或者客串个电视节目,开个主题Blog应该也很受欢迎的吧😄
- Englisch (US)
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
@blanquitaconceci Has aprendido estás idiomas? Me gustaría aprender español tambien. Lo intendí estudiar aleman en la universidad. Creo que es tanto deficil...
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
Yo he aprendido inglés, español y un poco de portugués, pero alemán no. Quiero Alemania por eso quiero aprender alemán. Y también he oído hablar de la dificultad de alemán. Pero todavía lo espero. Es 痛并快乐着,^_^ 我比较喜欢语言之间的翻译 所以很想学好它们。
War diese Antwort hilfreich?
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
- Englisch (US)
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
Trending questions
- 好死不如赖活は中国人の習性として使われています。しかもこれは良くないことのように言われています。 なぜですか?
- 益州郡的大姓 是一个人还是一群人?
- please, what's the meaning of 非做不可 in the sentence 当生活剩下非做不可
- 好吃 = delicious I also learned that you can use 好香 to describe good food. (taste, fragrance etc) I...
- 请问“明天见!”这句话可不可以发给老师的邮件里使用? 我要给中文老师发邮件,明天有课,所以我想用“明天见!”结尾,但不知道这样会不会够礼貌。
Newest Questions (HOT)
- Ich habe in einem Deutschbuch gelesen: Ich mag Heidelberg, weil sie eine wunderschöne Stadt ist!...
- Wie liest man diesen Zahl? 0,5 Prozent
- klingt das natürlich? " Ich bin auch für dich gespannt 🙏🏻 Gestern habe ich gedacht dass ich di...
- klingt das natürlich? Entschuldigung, wo ist des Zimmers Herr Doktor Müller?
- Können Sie bitte korrigieren? 1. Wenn ich fleßiger wäre, würde ich Russisch studieren. 2. Möcht...
Newest Questions
- Heute möchte ich über ein sehr wichtiges Thema schreiben, das Momentan sehr häufig diskutiert wir...
- Hallo, sagt bitte, "die Schere" ist plural oder femininum? Danke😊
- Klingt das gut? Es war schon lange her.
- Ich habe in einem Deutschbuch gelesen: Ich mag Heidelberg, weil sie eine wunderschöne Stadt ist!...
- Was ist der Unterschied zwischen diesen Adjektiven? heimlich/ geheim
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.