Question
Aktualisiert am
15 Jan 2015
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
-
Englisch (US)
Geschlossene Frage
Frage über Englisch (US)
"By sensing the change in electric current on the tag, the smartphone signals that it has detected the gas in question. " How to understand this sentence? What is the subject in the sentence?
"By sensing the change in electric current on the tag, the smartphone signals that it has detected the gas in question. " How to understand this sentence? What is the subject in the sentence?
Antworten
15 Jan 2015
Favorisierte Antwort
- Englisch (US)
I think the sentence is slightly broken, but I'll explain that part later.
"the smartphone" is the subject.
The core of the sentence is "the smartphone signals that it has detected the gas". In other words, the smartphone somehow detects the gas, and then does something as a result.
"the gas in question" just means some specific gas they are talking about.
"by sensing a change in electric current" is the way that the smartphone detects gas.
The "tag" is some device which generates a different level of current depending on whether the gas is present.
So, "by sensing a change in electric current" should describe "has detected".
The smartphone signals that it has detected (by sensing the change in current) the gas in question.
I think the sentence is broken because it seems to use "by sensing the change" to describe "signals". This makes no logical sense, so it is probably not what the writer actually meant.
I might say:
When the smartphone senses the change in electric current on the tag, it signals that it has detected the gas in question. (Here "it" refers to the smartphone, not the tag.)
Antwortender mit hoher Bewertung
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (US)
I think the sentence is slightly broken, but I'll explain that part later.
"the smartphone" is the subject.
The core of the sentence is "the smartphone signals that it has detected the gas". In other words, the smartphone somehow detects the gas, and then does something as a result.
"the gas in question" just means some specific gas they are talking about.
"by sensing a change in electric current" is the way that the smartphone detects gas.
The "tag" is some device which generates a different level of current depending on whether the gas is present.
So, "by sensing a change in electric current" should describe "has detected".
The smartphone signals that it has detected (by sensing the change in current) the gas in question.
I think the sentence is broken because it seems to use "by sensing the change" to describe "signals". This makes no logical sense, so it is probably not what the writer actually meant.
I might say:
When the smartphone senses the change in electric current on the tag, it signals that it has detected the gas in question. (Here "it" refers to the smartphone, not the tag.)
Antwortender mit hoher Bewertung
- Vereinfachtes Chinesisch (China)

[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
-
Is it a correct sentence?
" The examiner asked her in what chapter she thought the explanation wa...
Antwort2 is right: The examiner asked her in what chapter she thought the explanation of the matter was. "Was" should not come before the preposit...
-
Once the algorithm had learned to identify cars, it was turned loose on 50m images from 200 citie...
Antwort@bond No :-) "The Fox jumped the fence so we tuned loose the fox hunters " It could mean we let the fox hunters go in order to catch the f...
-
In the following sentences, what's the difference between "would become" and "became"?
I'm not s...
Antwort"Became" means it happened only once. "Would become" means it happened many different times. "I would (verb)" is the past tense, and it mean...
-
How can I understand this sentence "no such device has been presented to date"?
AntwortIt means 'until now, we have not seen such a thing.'
-
I am wondering which expression listed below is natural.
A: "Which circuit caused the fire?"
...
AntwortA is the natural expression. B is not natural at all.
-
In a YouTube video someone said: "the technology foiled me today"
I kind of understand what he...
AntwortFoiled in this context means defeated, prevented from succeeding. The most common usage I can think of is when a villain is defeated by the ...
-
"Prior to him, *all that was known of electricity and magnetism was what the ancients knew*, not...
AntwortBefore him, there was only a little knowledge of electricity and magnesium. We didn't know anything more than the amount that even ancient ph...
-
How the whole image is 'then' assembled and perceived is still a mystery although it is the subje...
Antwortin this sentence the 'then' is there to say that the image was assembled after. for example: "cookies are put on a baking sheet and 'then' p...
-
This excerpt is from the book titled “How are we going to explain this” which deals with climate ...
AntwortHe/she is asking if there would be coffee when they arrive
-
"This story is by far more interesting than that one"
What's the point of "by" in this example...
AntwortThe meaning of "by far" is comparing something/someone with others of the same kind in order to emphasize how great the difference is between...
Ähnliche Fragen
- Could you teach me why "you" changes to "I" from line 6 to line 7?
- How do the "up" after "changing" change the nuance of the sentence? 220 00:24:07,392 --> 00:2...
- I think you gave me a wrong change. お釣りが間違ってるみたいなんだけど? klingt das natürlich?
Trending questions
- I was asked a question from my friend like, "what's this photo suppose to be?" in two separate...
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- What does "bombaclat" mean? I see this word on twitter a lot, but still have no idea.
- Given the choice of anyone in the world,whom would you want as a dinner guest?
Newest Questions (HOT)
- Do you guys use the Genitiv very often in informal convo? I read that it isn’t very common, but y...
- Sind die Sätze richtig? 1. Wo ist derjenige Tisch, den ich dir verkauft habe? 2. Das schönste K...
- When I go to a bakery and don't know what the gender of a bread I want, I end up buying two. Coul...
- Ist mein Schreibstil gut? Ist mein Ausdruck gut? Ich habe verschiedene Berichte zum Thema 'Dür...
- Könnten Sie diesen Satz in eine leichter gelesene Gestalt umändern?
Newest Questions
- Ist der Satz richtig? Das beste Ergebnis ist das, mit dem alle zufrieden sind.
- die Pneumonie teilt sich nach klinischem Verlauf in 2 die Pneumonie kann nach klinischem Verla...
- Ich habe einen kleinen Aufsatz verfasst und bitte euch mir bei der Korrektur zu helfen.. Danke!...
- Klingt es natürlich? Ich könnte eigentlich schon morgen den Aufsatz bis zu Ende geschrieben haben
- Do you guys use the Genitiv very often in informal convo? I read that it isn’t very common, but y...
Previous question/ Next question