Question
Aktualisiert am
15 Apr 2016
- Vereinfachtes Chinesisch (China)
- Traditionelles Chinesisch (Taiwan)
-
Englisch (US)
-
Spanisch (Spanien)
-
Japanisch
Frage über Englisch (US)
Would you please read and record below sentences for me? I'm not so sure of the intonation and stress.
1 I have a car, not two cars.
2 I've got a car. Do you need it?
3 He is an absolute genius
4 I have the pencil and I have the eraser.
5 This isn't just any sword. This is the sword.
6 bread and butter
7 Thanks for taking the time and trouble to return it
8 I want you and your friends to get out of my house now!
9 I have a lot of books
10 The correct way to say it is the key to the door, not the key of the door.
Would you please read and record below sentences for me? I'm not so sure of the intonation and stress.
1 I have a car, not two cars.
2 I've got a car. Do you need it?
3 He is an absolute genius
4 I have the pencil and I have the eraser.
5 This isn't just any sword. This is the sword.
6 bread and butter
7 Thanks for taking the time and trouble to return it
8 I want you and your friends to get out of my house now!
9 I have a lot of books
10 The correct way to say it is the key to the door, not the key of the door.
1 I have a car, not two cars.
2 I've got a car. Do you need it?
3 He is an absolute genius
4 I have the pencil and I have the eraser.
5 This isn't just any sword. This is the sword.
6 bread and butter
7 Thanks for taking the time and trouble to return it
8 I want you and your friends to get out of my house now!
9 I have a lot of books
10 The correct way to say it is the key to the door, not the key of the door.
Antworten
15 Apr 2016
Favorisierte Antwort
- Englisch (US)
- Englisch (UK)
When you are making a correction, you will want to stress the word that you are correcting as well as the word you are replacing.
War diese Antwort hilfreich?
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (US)
- Englisch (UK)
- Englisch (US)
- Englisch (UK)
- Englisch (US)
- Englisch (UK)
- Englisch (US)
- Englisch (UK)
War diese Antwort hilfreich?
- Englisch (US)
- Englisch (UK)
War diese Antwort hilfreich?
- Englisch (US)
- Englisch (UK)
- Englisch (US)
- Englisch (UK)
Thanks for taking the time and trouble to return it
War diese Antwort hilfreich?
- Englisch (US)
- Englisch (UK)
I want you and your friends to get out of my house now!
War diese Antwort hilfreich?
- Englisch (US)
- Englisch (UK)
- Englisch (US)
- Englisch (UK)
The correct way to say it is the key to the door, not the key of the door
War diese Antwort hilfreich?
- Englisch (US)
- Englisch (UK)
When you are making a correction, you will want to stress the word that you are correcting as well as the word you are replacing.
War diese Antwort hilfreich?
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
Ähnliche Fragen
- Which is correct? A: 7 out 100 records imported B: 7 out of 100 records imported Thanks. Thao
- As long as my record stands in federal court, This means as long as my record is in federal co...
- As you record your voice, Parrot instantly plays it back. klingt das natürlich?
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- I loooooooooooove aussie accent.... I loooooooooooove Australia so much. I'd like to go back th...
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
- What does UP mean here ? Is this an abbreviation of something? "Greyhound are seeking experie...
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Newest Questions
- ,,Der Job ist nicht einfach zu verwirklichen " Es geht um einen Traumjob Kann man das so sagen...
- Klingt das gut?
- Kann man Herzliche Gratulation! sagen statt herzlichen glückwunsch?
- Deine Biografie will doch gar keiner lesen.为什么kein后面加er
- how do you make words plural, and could you give me a few examples?
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.