Question
Aktualisiert am
5 Mai 2016

  • Vereinfachtes Chinesisch (China)
  • Traditionelles Chinesisch (Taiwan) Fast fließend
  • Englisch (US)
  • Japanisch
Frage über Englisch (US)

I understand that the place where you gas ur car up is called a gas station but instead the thing you use is called a gas pump. So my question is that can the latter be an overarching term that you use to represent the former? Like "I am driving by the gas pump to fill my car?" or something.

Antworten
Mehr Kommentare lesen

  • Englisch (US)
  • Vereinfachtes Chinesisch (China)

  • Englisch (US)

  • Englisch (US)
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!

Diese Frage teilen
I understand that the place where you gas ur car up is called a gas station but instead the thing you use is called a gas pump. So my question is that can the latter be an overarching term that you use to represent the former? Like "I am driving by the gas pump to fill my car?" or something.
Ähnliche Fragen
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Vorherige Frage/ Nächste Frage

Stellen Sie Muttersprachlern kostenlos fragen