Question
Aktualisiert am
11 Aug 2017
- Englisch (US) Fast fließend
- Spanisch (Mexiko)
-
Portugiesisch (Brasilien)
-
Französisch (Frankreich)
Frage über Englisch (US)
what is the correct?
Gracias por ayudarme.
Thanks for helping me
Thanks for help me
Thanks for to help me
Thanks to help me.
what is the correct?
Gracias por ayudarme.
Thanks for helping me
Thanks for help me
Thanks for to help me
Thanks to help me.
Gracias por ayudarme.
Thanks for helping me
Thanks for help me
Thanks for to help me
Thanks to help me.
Antworten
11 Aug 2017
Favorisierte Antwort
- Englisch (UK)
- Englisch (US)
Thanks for helping me
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
Mehr Kommentare lesen
- Portugiesisch (Portugal)
- Englisch (UK)
- Englisch (US)
Thanks for helping me
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Englisch (US) Fast fließend
- Spanisch (Mexiko)
- Englisch (UK)
- Englisch (US)
@natashapfds that's so wrong!
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Englisch (US) Fast fließend
- Spanisch (Mexiko)
- Englisch (US)
- Spanisch (Mexiko)
- Englisch (US)
Thanks for helping me.
The others DO NOT make sense.
War diese Antwort hilfreich?
- Englisch (US)
thanks for helping me
or
thanks for helping me out
War diese Antwort hilfreich?
- Portugiesisch (Portugal)
@SamuraiSakura I am learning too. Thank you!
War diese Antwort hilfreich?
- Englisch (UK)
- Englisch (US)
It's helping (conjugated verb). Help is a noun.
It's like saying Gracias por ayuda mi in Spanish.
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Englisch (US) Fast fließend
- Spanisch (Mexiko)
@natashapfds If you don't know the answer DON'T asnwer, anyway thanks
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
Ähnliche Fragen
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? Gracias a ambos
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? Gracias por todo?
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? Gracias por enseñarme a querer
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- I loooooooooooove aussie accent.... I loooooooooooove Australia so much. I'd like to go back th...
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
- What does UP mean here ? Is this an abbreviation of something? "Greyhound are seeking experie...
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Newest Questions
- how do you make words plural, and could you give me a few examples?
- is there a difference between "I will" and "I want" in German? what makes more sense when you wan...
- ,,Diese Sachen sind häufig angetroffen, aber euch nicht eingefallen, wie die auf Englisch sind? D...
- i just learned that there is formal and informal plus singular and plural for second person in De...
- Is it acceptable to say “in meiner Lage”?
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.