Question
Aktualisiert am
15 Sep 2017
- Italienisch
- Englisch (UK)
-
Englisch (UK)
Frage über Englisch (UK)
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? perché voglio viaggiare un po'
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? perché voglio viaggiare un po'
Antworten
15 Sep 2017
Favorisierte Antwort
- Italienisch
- Englisch (UK)
Because I want to travel a bit
sarebbe la traduzione letterale, ma la cosa più naturale da dire è
I want to do some travelling
che è un po' intraducibile letteralmente in italiano
Mehr Kommentare lesen
- Italienisch
- Englisch (UK)
Because I want to travel a bit
sarebbe la traduzione letterale, ma la cosa più naturale da dire è
I want to do some travelling
che è un po' intraducibile letteralmente in italiano
- Italienisch
- Englisch (UK)
Grazie mille..
Sapresti spiegarmi anche la differenza tra
"I'll live at my uncle's"
"I'll be living at my uncle's"
?
Sapresti spiegarmi anche la differenza tra
"I'll live at my uncle's"
"I'll be living at my uncle's"
?
- Italienisch
- Englisch (UK)
Un po' difficile, ma ci provo
Direi che la seconda la useresti per un periodo più breve, tipo se ci stai per l'estate o per un semestre, mentre la prima è una cosa più definitiva. Ma non è una regola fissa, di base vanno bene entrambe, non so se ha senso la spiegazione, se vuoi ti faccio degli esempi
- Italienisch
- Englisch (UK)
Avevo lette anch'io riguardo la questione del periodo più o meno breve..comunque se puoi farmi degli esempi te ne sarei grato
- Italienisch
- Englisch (UK)
"I found I job in Milan, I'll move next month and I'll live there"
"I got in the Erasmus program! I'll be living in Milan for six months!"
oppure per farti esempi piú generali
"I'll be playing tennis from 6 to 8pm"
"I'll play tennis tomorrow"
"I'll be studying a lot in the next few days" implica che studi anche oggi
"I'll study a lot in the next few days" invece implica che oggi non studierai, lo useresti per esempio per dire che oggi esci coi tuoi amici e da domani studi di piú per recuperare
- Italienisch
- Englisch (UK)
Grazie mille per il tuo tempo, ho apprezzato tanto
- Italienisch
- Englisch (UK)
E la frase
"Mi è sembrata una buona idea stare con lui"? Traducendola in modo letterale mi sembra del tutto inusuale nell'inglese parlato
"Mi è sembrata una buona idea stare con lui"? Traducendola in modo letterale mi sembra del tutto inusuale nell'inglese parlato
- Italienisch
- Englisch (UK)
Tranquillo, mi fa piacere aiutare e rifletto su cose che do un po' per scontate ahah
In effetti in inglese non si usa tanto il verbo "seem" diresti piú che pensavi fosse una buona idea, o al massimo usi "looked like"
- Italienisch
- Englisch (UK)
è bello che qualcuno la pensi come me, sempre meglio avere conferma, grazie ancora
- Italienisch
- Englisch (UK)
- Englisch (UK)
Siccome hai scritto che ti diverti a rispondere alle domande, mi chiedevo se mi potresti aiutare a tradurre in inglese: Ho fatto 4 lavatrici oggi. I've done 4 washing machine cycles today....I've done 4 washing machines today......oppure I've done 4 loads of washing ( in the washing machine). I'll be interested to hear what you have to say 😉 Sorry l forgot to post it to you, Margherita.
Antwortender mit hoher Bewertung
- Italienisch
- Englisch (UK)
Beh ti rispondo anche io dato che mi diverto proprio come lei ahaha...secondo la mia esperienza posso dirti che l'espressione italiana "fare 4 lavatrici" è grammaticalmente scorretta, tuttavia è utilizzata nel linguaggio comune. Ora, io direi "I've done the washing/laundry 4 times"
Spero di esserti stato utile
Spero di esserti stato utile
- Italienisch
- Englisch (UK)
@Tinamary anche io direi "I did laundry 4 times" laundry sarebbe il bucato in italiano, ma si usa molto comunemente in inglese
- Italienisch
- Englisch (UK)
- Englisch (UK)
@margheritamasci. Yeah, but to me the laundry sounds more American, or something that my grandmother used to say when she sent sheets to be washed by a professional laundry. l recently heard on American TV: I've done 4 washing machine cycles today. l really wanted the sentence to include the words 'washing machine', as in Italian. What about: I've loaded the washing machine 4 times today ? The fact is I haven't lived in the UK for many years, so l am a bit out of touch with ways of saying certain things.
Antwortender mit hoher Bewertung
- Englisch (UK)
Thanks to both of you for your help 😊
Antwortender mit hoher Bewertung
- Italienisch
- Englisch (UK)
@Tinamary I mean I'm 21 and me and my friends say laundry all the time, maybe it's something we got from the internet so the US, but it isn't odd, you know? but if you really want to say washing machine, then I guess "doing 4 loads of washing" sounds the most natural to me, other ways would sound too technical to me, but maybe it's the age ahah
- Englisch (UK)
@margheritamasci. Thanks a lot for getting back to me, and for your efforts in trying to help me. I'll check out how often laundry is used also by an older generation. 😊
Antwortender mit hoher Bewertung
- Italienisch
- Englisch (UK)
@margheritamasci ahaha ti ringrazio, però ho ancora molto da imparare, se non ti dispiace, nei prossimo giorni ti disturberò ancora perché mi sembri molto preparata ahah

[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
-
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? perché voglio viaggiare un po'
Antwort@G4briele. Because l want to travel a bit.
-
Was ist der Unterschied zwischen I enjoy to travel by bus und I enjoy traveling by bus ?
Antwort"enjoy" cannot be followed by "to" "enjoy travelling" is the only correct option
-
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? i want to travelling
AntwortI want to travel.
-
Was ist der Unterschied zwischen I’m travelling to England soon und I will travel to England soon ?
Antwort
-
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? mi piacerebbe viaggiare
AntwortI like to travel (go on trips)
-
Was bedeutet I want to be held ?
AntwortThe person wants another person to embrace them, give them a hug, or support them physically.
-
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? i want going travel
AntwortYou can say “I wanna go traveling” or “I want to go traveling”. You can’t use verb-ing after the word “want”.
-
Was ist der Unterschied zwischen i wanted to go to Uk und i wanted to come to uk ?
AntwortI wanted to go - you're not there at the time of speaking I wanted to come - you're there at the time of speaking
-
Wie sagt man das auf Englisch (UK)? Mi piacerebbe viaggiare
AntwortI would like to travel
-
Was ist der Unterschied zwischen I love to travel und I love traveling ?
AntwortI love to travel means that you love or want to go to places, to see and do things. I love traveling means that you enjoy the process of go...
Ähnliche Fragen
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? voglio comprare questo
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? voglio imparare l'inglese
- Wie sagt man das auf Englisch (UK)? voglio andarmene lontano
Trending questions
- Wie sagt man das auf Englisch (UK)? ладно
- Wie sagt man das auf Englisch (UK)? sorry galti se lag gaya phone
- Wie sagt man das auf Englisch (UK)? Meri tabiyat kharab hai
- Wie sagt man das auf Englisch (UK)? Allah apko aur kamyab kare
- Wie sagt man das auf Englisch (UK)? allah apko sehat de aur zindagi de aur apko hamesha khush r...
Newest Questions (HOT)
- Wie sagt man das auf Deutsch? Ich müsste mit dem, was ich tat, aufhören. This structure is not c...
- Wie sagt man das auf Deutsch? Kennt ihr einen Abzählreim auf Deutsch nachdem man sofort zu reden ...
- Wie sagt man das auf Deutsch? je voudrais svp des exemples du verbe "es abgesehen haben auf " ? m...
- Wie sagt man das auf Deutsch? Can someone use vorbei? Can’t understand how it’s used. How do you...
- Wie sagt man das auf Deutsch? Während die vorbei Wöche, viele Sachen sind passiert. Sie bewältig...
Newest Questions
- Wie sagt man das auf Deutsch? salve
- Wie sagt man das auf Deutsch? Ich müsste mit dem, was ich tat, aufhören. This structure is not c...
- Wie sagt man das auf Deutsch? كيف جرى الامتحان
- Wie sagt man das auf Deutsch? I forgot asking my questions.
- Wie sagt man das auf Deutsch? passengers (train)
Previous question/ Next question