Question
Aktualisiert am
14 Feb 2015
- Japanisch
-
Englisch (US)
-
Vereinfachtes Chinesisch (China)
-
Koreanisch
Frage über Englisch (US)
That is why more vice people turns up continuously in this city. klingt das natürlich?
That is why more vice people turns up continuously in this city. klingt das natürlich?
Antworten
14 Feb 2015
Favorisierte Antwort
- Englisch (US)
Natürlich
You can shorten
"That is" (これは) with "That's" in english.
Make sure to put a sentence before it explaining why "vice people" come to the area.
And i'm native english speaker and you sound too smart for even me lol

[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
-
Was ist der Unterschied zwischen Citizens in big cities have to endure the loss of space. und Cit...
Antwort"Loss of space" is referring to the reduction in space compared to big and open rural towns. "Lack of space" just means that there is not ...
-
Was ist der Unterschied zwischen Our mayer has promised to restore this city. und Our mayer pro...
AntwortUsing "has" means that the mayor did it multiple times, but without "has," it just means it happenned one time. If you use has, it is like th...
-
Was ist der Unterschied zwischen The city's winding streets are confusing to most visitors. und T...
Antwort@H-oon wow how to explain this.. they really mean the same thing here. 1. The city's winding streets are "confusing" to most visitors. (the...
-
Was ist der Unterschied zwischen Being a courier is dangerous in a big city because of traffic. u...
Antwort"Being a courier is dangerous in a big city because of traffic" is the only grammatically correct sentence
-
Was bedeutet The city has now become a street people magnet.?
AntwortI would assume that "street people" are drug addicts, gang members, and the like. It probably means that the city is full of homeless people ...
Ähnliche Fragen
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? その蝶の白い羽には、邪なものはなかった。there was no vice on the white wing of th...
- Bitte zeige mir Beispielsätze mit "vice".
- Was bedeutet vice into virtue?
Previous question/ Next question