Question
Aktualisiert am
29 Sep 2017
- Portugiesisch (Brasilien)
-
Englisch (US)
Geschlossene Frage
Frage über Englisch (US)
Wie sagt man das auf Englisch (US)? vida de aposentado
Wie sagt man das auf Englisch (US)? vida de aposentado
Antworten
29 Sep 2017
Favorisierte Antwort
- Portugiesisch (Brasilien)
Life of retiree / retiree's life

[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? vida pos morte
Antwortlife after death
-
Was ist der Unterschied zwischen life insurance und life insurance policy ?
Antwortlife insurance はそのもの life insurance policy はそのものの条件 / 策
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? 平均寿命
AntwortLife expectancy.
-
Bitte zeige mir Beispielsätze mit the life span.
AntwortThe average lifespan of a cat is 15 years. The lifespan of a cicada is very short.
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? 寿命
Antwort“Life span”と言いますね。
-
Was ist der Unterschied zwischen life engagement und life employment ?
Antwort@a_b_c_ ああ、「lifetime employment」というつもりでしたか?abcさんの漢字の幾つかわからなかったんですから、翻訳して「lifetime employment」が来ました
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? 에휴 인생
AntwortUgh....life.
-
Was ist der Unterschied zwischen life saver und life savior ?
Antwort@boni_jun We don’t say “life savior.” You can say “life saver,” or just “savior” by itself, but you won’t hear native English speakers say “l...
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? 平均寿命
Antwort@Reimai life expectancy
-
Was ist der Unterschied zwischen lifetime employment und mandatory retirement ?
Antwortlifetime employment = a company hires a new college graduate and promises to retain them until they retire mandatory retirement = an employe...
Ähnliche Fragen
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? a vida é um combate
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? a vida é um combate
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? vida
Trending questions
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? singaw
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? 貴社ではこのアプリを導入していますか? 弊社では導入しており、活用方法を模索しています。 アプリの導入を現時点で推奨するご...
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? Can we have a call?
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? which is the correct "I was asked a question from him" or "I ...
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? the electricity went off or out
Newest Questions (HOT)
- Wie sagt man das auf Deutsch? honestly
- Wie sagt man das auf Deutsch? Sie sich sehen nicht aus. They don’t look alike. Das sieht nicht au...
- Wie sagt man das auf Deutsch? Ich müsste mit dem, was ich tat, aufhören. This structure is not c...
- Wie sagt man das auf Deutsch? I owe money to the federal government!
- Wie sagt man das auf Deutsch? Kennt ihr einen Abzählreim auf Deutsch nachdem man sofort zu reden ...
Newest Questions
- Wie sagt man das auf Deutsch? Como te va en la uni?
- Wie sagt man das auf Deutsch? „Newest / Latest Page“
- Wie sagt man das auf Deutsch? honestly
- Wie sagt man das auf Deutsch? Sie sich sehen nicht aus. They don’t look alike. Das sieht nicht au...
- Wie sagt man das auf Deutsch? Il materasso e‘ coperto di fiori
Previous question/ Next question