Question
Aktualisiert am
24 Jan 2018
- Englisch (US)
-
Spanisch (Spanien)
Frage über Spanisch (Spanien)
Why do people say “te quiero mucho” instead of “te amo” and why does “te quiero mucho” means I love you when “quiero” is want??
Why do people say “te quiero mucho” instead of “te amo” and why does “te quiero mucho” means I love you when “quiero” is want??
Antworten
Mehr Kommentare lesen
- Spanisch (Spanien)
@CarringtonH En español “te quiero mucho” se usa para con amigos o amigas y es para demostrar cariño y “te amo” es más fuerte para demostrar amor y se usa con las parejas o familiares.
4
Gefällt mir nicht
- Spanisch (Spanien)
Te amo is an extremelly strong feeling. For example, it's something an old man would say to his wife after a very long marriage, or something you'll say to your wife/husband during deeply romantic sex. It is also a poetic word, so you'll see it in songs and poems, even in shows set in the medieval eras :o
But nowadays the verb querer means to want and to love, and it is the one used for saying I love you in everyday life. If you say "te amo" to a person it can sound kind of awkward 😕 So always use "te quiero" to avoid that
1
Gefällt mir nicht
Antwortender mit hoher Bewertung
- Spanisch (Spanien)
In this context you can translate "te quiero mucho" as "I love you so much".
- Spanisch (Spanien)
@CarringtonH
Don't pay attention to Moma1998's answer. That's not true. Or at least not in Spain...
The correct answer is Xlena's answer. "Querer" means both "to want" and "to love". And "amar" means "to love so so so so so so so much". So basically, we use "querer" like the 99% of the times. And the few times we use "amar" (if we use it, because there are some people who even die without having said it), we just use it with our partner, never with our family or friends (maybe you see some people saying it to their friends but it's as a joke).
So my recommendation would be as well that you always use "te quiero", you will never sound weird.
Antwortender mit hoher Bewertung
- Englisch (US)
Omg ok thank y’all so much for telling me because I’ve been saying te amo to my friends but I didn’t know it was like that strong of a saying but they don’t speak Spanish so they wouldn’t know but thanks for telling me anyway though.
- Spanisch (Spanien)
@CarringtonH You're welcome. And do not be afraid, because everybody in the USA and the UK thinks that we, Spanish and Latinos, always say "te amo"...

[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
-
What's the difference between saying - te quiero and te amo
Antwort@j0d13 Te amo has a stronger meaning (it's I love you in En.) te quiero is softer (I like you in En.)
-
In Madrid; just opened a door to a store for someone. He said to me (what sounded like) “te quier...
AntwortIt has no other meaning, that's exactly what he said.
-
When should I use me,te, lo/la etc. before the verb? (te quiero, te amo...) I know they mean "I l...
Antwortcuando es algo de ti
-
Te quiero y te amo
What’s the difference and why I hear the first one much more often?
Just find ...
Antwortte quiero es que quieres a alguien porque tenéis un vínculo u os conocéis de bastante tiempo,en cambio,te amo significa que ya tenéis una rel...
-
¿Cual es la diferencia entre “te amo” y “te quiero”?
AntwortBoth mean the same, but in Spain is more usual to say "te quiero", despite the fact that "te amo" sounds a bit more passionate
-
Ayúdame por favor.
“Me encanta que haga buen tiempo casi todos los días.”
En esta frase, ¿qué sig...
AntwortSignifica que hay sol, que la temperatura es agradable. Por lo tanto, "hace buen tiempo para dar un paseo, para salir un rato..."
-
¿cuál es la diferencia entre 'te amo' y 'te quieres'?
AntwortIn Spain🇪🇸 "Te quiero" is the common expression. We use it with our partner, family and friends. "Te amo" is only used with our partner whe...
-
Is there a difference between ‘me encanta’
‘Yo quiero’ and ‘te amo’
how would I phrase “I’d rea...
AntwortMe encanta: I really like it/ love it Yo quiero: I want it Te quiero: I love you Te amo: I love and adore you, sounds a little exaggerated ...
Trending questions
- Tengo una pregunta sobre “mucho gusto” y “encantada”. Cuando alguien te dice “Mucho gusto”, prefi...
- ¿Cuándo se dice "buenos días", "buenas tardes" y "buenas noches"?
- Bueno en mi humilde opinión, claro sin el afán de ofender a los que piensen diferente a mi punto ...
- Que quiere decir cuando alguien te llama “corazón”? Por ejemplo, “gracias corazón” o “buenos días...
- Cuando alguien me pregunta '' Que me cuentas de ti?'', como puedo responder?
Newest Questions (HOT)
- Gibt es ein Synonym für "geraten an"?
- Ist es richtig? Oft bereite ich am Wochenende für Arbeit zu Hause vor.
- Ich suche die besten Leute Ich suche beste Leute Wann benutzen wir das?
- Richtig ? Ausgleich für Stress oder bei Stress?
- Korrigieren Sie bitte Folgende Sätze. Ich höre das Klavier gern. Ich spiele auch Klavier. Als...
Newest Questions
- Gibt es einen deutlichen Unterschied zwischen:1 Versorgung des Tieres /2 Betreuung des Tieres und...
- Ich habe gerade auf einer Karte gelesen: Danke für die schönen Glückwünsche und tollen Geschenke....
- Gibt es ein Synonym für "geraten an"?
- Bitte besteht ein Unterschied zwischen "sich entschließen für etwas" und "sich entscheiden für et...
- "Die besorgniserregende Zunahme der Arbeitslosigkeit sollte morgen in der Debatte des Congreso de...
Previous question/ Next question