Question
Aktualisiert am
26 Feb 2018
- Spanisch (Spanien)
-
Englisch (US)
Geschlossene Frage
Frage über Englisch (US)
Wie sagt man das auf Englisch (US)? “It hasn’t come through yet” or “It hasn’t came through yet”
Wie sagt man das auf Englisch (US)? “It hasn’t come through yet” or “It hasn’t came through yet”
Antworten
26 Feb 2018
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (US)
- Englisch (US)

[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? "Je ne peux pas sortir" In past tense
Antwort@JulesVerne I can't go outside
-
Was bedeutet "Now we’ve outstayed our welcome"?
AntwortYou have been at someone else's house for too long. And it's impolite to stay too long so your saying you must leave.
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? como se dice "hasta nunca"
Antwortuna traducción literal sería "untill never", pero no estoy seguro si esa frase se usaría en la vida real
-
Was ist der Unterschied zwischen "i'm leaning toward not going there" und "i'm beling inclined to...
Antwort2nd one is unnatural
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Come si dice "lasciar andare quello che non serve"
Antwortto let go of what you don't need
-
Was bedeutet in case his "manuevers" did not work ?
AntwortI’m not sure what the context is but “maneuvers“ usually either refer to movements made by military groups, fancy /skilledmoves made in a veh...
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? Como se dice " anoche no pude ir a visitarte"
AntwortLast night I couldn’t go visit you
-
Was ist der Unterschied zwischen “Never had been and never would be” und “Never had been and neve...
Antwort“Never had been” is used in a singular setting. For example: She never had been to Paris. “Never would be” is used in a plural settin...
-
Wie sagt man das auf Englisch (US)? I’d like to say “I’m looking forward to “ or “I can’t wait “ ...
AntwortIf you intonate it correctly, both work well
-
Was ist der Unterschied zwischen "i've never been there" und "i never went there" ?
AntwortI've never been there = (一度も)あそこに行ったことない I never went there = (ある限られた時間の枠で)一度もあそこに行かなかったのだ 微妙な違いですね。二番目のI never went thereは聞く頻度が少ないかなと。でもちゃんと...
Ähnliche Fragen
- 彼女は私達の後ろから来た。 She came from behind us. で合ってますか? 自然な言い方を教えてください。
- Was ist der Unterschied zwischen why? und how come? ?
- How come? klingt das natürlich?
Trending questions
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? singaw
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? Ладно
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? what's "wasian"mean?
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? I hope I have answered your question
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? Соблюдать посты (церковные)
Newest Questions (HOT)
- Wie sagt man das auf Deutsch? to be honest (something) or honestly ( something)
- Wie sagt man das auf Deutsch? ربنا يهديكم جميعا
- Wie sagt man das auf Deutsch? Hey! Can you translate the following phrases in German? I plan to ...
- Wie sagt man das auf Deutsch? There would have been a lot people l Es hätte sehr viel Leuter gebe...
- Wie sagt man das auf Deutsch? I need you to look after my dog for I couple days,please.
Newest Questions
- Wie sagt man das auf Deutsch? Please correct the German sentences below. I got curious how do you...
- Wie sagt man das auf Deutsch? Hola buenas noches
- Wie sagt man das auf Deutsch? He is speaking in a different language.
- Wie sagt man das auf Deutsch? He’s talking to another girl whom I do not know.
- Wie sagt man das auf Deutsch? victim advocate
Previous question/ Next question