Question
Aktualisiert am
14 Okt 2014
- Japanisch
-
Englisch (US)
-
Spanisch (Spanien)
Frage über Englisch (US)
「我われ夫婦は、性格が正反対です。」
の、自然な英語を教えて下さい。
"We, as a couple, have exactly opposite characters."
I know this sounds a bit weired, but don't know how to say this
casually and naturally.
「我われ夫婦は、性格が正反対です。」
の、自然な英語を教えて下さい。
"We, as a couple, have exactly opposite characters."
I know this sounds a bit weired, but don't know how to say this
casually and naturally.
の、自然な英語を教えて下さい。
"We, as a couple, have exactly opposite characters."
I know this sounds a bit weired, but don't know how to say this
casually and naturally.
Antworten
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (US)
i'm not sure what 我われ means but your english sentence doesn't sound that weird actually. if you wanted to be more natural you could say "we're a couple and yet we have completely opposite personalities/characters" or "as a couple with have very different personalities" or "even if we're a couple, our characters/personalities are so different."
War diese Antwort hilfreich?
- Englisch (US)
"My wife and I are complete opposites."
War diese Antwort hilfreich?
- Japanisch
I've got it now, thanks a lot.
So there are many ways to say even a simple thing like this.
BTW, 我われ、means 'we'. A little formal word for 私たち。
So there are many ways to say even a simple thing like this.
BTW, 我われ、means 'we'. A little formal word for 私たち。
- Englisch (US)
Yeah the whole 我 concept doesn't carry over to English well.
You could mess with the subject like:
My old lady and I
The misses and I
The wife and I
etc
This would give it a more down-home feel.
War diese Antwort hilfreich?
- Englisch (US)
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
Ähnliche Fragen
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? 身長差がちょうどいいよね。for a couple
- They make a great couple. klingt das natürlich?
- That couple makes a great match. klingt das natürlich?
Trending questions
- How do you say "2m x 1m" in English? ex. I would like to buy a small rectangle area rug 2m x 1m.
- What did the bride say at 0:05 -? "It's just xxxxx I guess" https://youtu.be/fKDbr483TKc?si=aI7s...
- 📍Do these have the same meaning and sound natural? The perception of how the word sounds like wo...
- (at an ESL class) "Please check your answers against your partner's ones." Hello! Do you thin...
- These revisions maintain the same meaning while providing a smoother flow to the sentences. Is t...
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Newest Questions
- i just learned that there is formal and informal plus singular and plural for second person in De...
- Is it acceptable to say “in meiner Lage”?
- Sagen Sie, was Sie von zu Hause aus für das Unternehmen tun können. what is that "aus" in the mi...
- how can I say "face to face" contacts in german? for example, we can be friends with someone,virt...
- Ist dieser Satz richtig?? Wenn ich von zu Hause arbeiten könnte, würde das viele Vorteile für uns...
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.