Question
Aktualisiert am
30 Mär 2018
- Koreanisch
-
Englisch (US)
Geschlossene Frage
Frage über Englisch (US)
We were actually planning to travel abroad but we couldn't get tickets, so eventually we couldn't go any where.
In that sentence above, Can I change "so eventually we couldn't go any where" into "so I ended up go nowher".
We were actually planning to travel abroad but we couldn't get tickets, so eventually we couldn't go any where.
In that sentence above, Can I change "so eventually we couldn't go any where" into "so I ended up go nowher".
In that sentence above, Can I change "so eventually we couldn't go any where" into "so I ended up go nowher".
여기에 내용을 추가해 주세요. 어떤 언어로도 쓸 수 있습니다.
Antworten
30 Mär 2018
Favorisierte Antwort
- Englisch (US)
Antwortender mit hoher Bewertung
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (US)
Yes! You know which part is wrong!
We were actually planning to travel abroad but we couldn't get tickets, so we ended up not going anywhere.
Antwortender mit hoher Bewertung
- Koreanisch
@66kdrama oh really?...?
I thought "so eventually we couldn't go any where." was right.. because I saw a native speaker saying it like that on Youtube. Is it really wrong?
I just wanted to know different expression to use "end up"
I thought "so eventually we couldn't go any where." was right.. because I saw a native speaker saying it like that on Youtube. Is it really wrong?
I just wanted to know different expression to use "end up"
- Englisch (US)
@yun8899333
The part with "eventually" sounds really wrong to me; I wouldn't use it. YouTubers do not necessarily use great English. They might be native, but you don't know how well they did in English class. 😊
Antwortender mit hoher Bewertung
- Koreanisch
@66kdrama oh, yes you're right. :) but I have a question for you.
then without "eventually", "so we couldn't go any where" is right?
then without "eventually", "so we couldn't go any where" is right?
- Englisch (US)
- Koreanisch

[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
-
When I have to do some thing because of a limitation, can I say like this?
" I had no choice but ...
AntwortI had no choice but to walk to school, since there is no public transportation in my town."
-
Could someone translate "at one-fifteen, one-thirty, incidentally" for me?
We're supposed to b...
AntwortIncidentally: 1. by chance, by accident OR 2. as additional information (that isn't critically important, but might be useful) He is s...
-
Which one is better,"The train was behind schedule, so I could not reach my destination on time."...
Antwortcould not reach my destination on time, is better. https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-couldn-t-and-didn-t
-
can I say, "they prefer to travel abroad in summer as it is the time when all resort countries ar...
AntwortThey prefer to travel abroad in the summer as it is the time when all resort countries are opening. Pretty good!
-
can I say, "after a while, it started growing foggy and 10 minutes later I couldn't see clearly w...
Antwort@pacificccoast1 yea that works 👌🏻 but that last bit you could say Where were we heading to, or where are we heading to
-
can I say, "there are people who claim that traveling is not mind-expanding. According to them, w...
AntwortThis is very good overall. There are a few things you could change. First, "mind-expanding" is usually used with taking drugs, like LSD. I w...
Ähnliche Fragen
- I've got a free ticket for a cup of coffee at McDonald's yesterday. klingt das natürlich?
- Can I have 2 tickets for Frozen? klingt das natürlich?
- I feel disppointed that I can’t get the ticket of my favorite celebrity’s concert。 klingt das na...
Trending questions
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- Please let me know your convenient time. Is this message polite for own manager?
- Is it correct to say "Have a good rest of the day" in a formal email?
Newest Questions (HOT)
- Könnten Sie bitte diesen Text korrigieren? …. Zufolge einer Schlagzeile beschäftigen Schüler und ...
- Manchmal ,,als" hat gleiche Bedeutung von "außer"? Z.B : - Das Mädchen hat nichts als die Kleider...
- Ich bin auf folgenden Satz gestoßen: "Ungarischen Ärzten ist es gelungen, einen Brustkrebs vier J...
- Korrigieren Sie bitte Folgende Sätze. Ich möchte dieses Jahr nach vielen europäischen Ländern ...
- Hallo zusammen Ich habe eine Frage. Wie sagt man " What about your wishes? What about his/her ...
Newest Questions
- Was ist das Unterschied zwischen Hochschule und Universität?
- Ich koche ohne Fett,damit will ich abnehmen Ist das korrekt?
- Könnten Sie bitte diesen Text korrigieren? …. Das Praktikum kann stressige Situationen hervorrufe...
- Ich weiß, dass die Überalterung in dieser Stadt voranschreitet. Richtig?
- Sind diese Sätze richtig? Unternehmen, die ihren Mitarbeitern die Möglichkeit geben, von zu Haus...
Previous question/ Next question