Question
Aktualisiert am
30 Mär 2018
- Koreanisch
-
Englisch (US)
-
Japanisch
Geschlossene Frage
Frage über Japanisch
"~させていただく"は自分が"何とかをします"とか"何とかをしたいんですが"て事を上の人に言う時に使う事ですか?
もしそうだったら普通に使う言葉を教えてくれますか?
"~させていただく"は自分が"何とかをします"とか"何とかをしたいんですが"て事を上の人に言う時に使う事ですか?
もしそうだったら普通に使う言葉を教えてくれますか?
もしそうだったら普通に使う言葉を教えてくれますか?
Antworten
30 Mär 2018
Favorisierte Antwort
- Japanisch
~させていただくは謙譲語です
~したいのですがよろしいでしょうかという意味ですが、させていただくという言葉を使う場合は
1.相手からの許可を得ている
2.~をすることにより自分も利益を受ける
ことが条件になります。
例 スケジュールを変更させていただきます
ですので、自分の要求を一方的に相手へ押し付ける場合等は使うと失礼になります
例
会社を辞めさせていただきます
~させていただくという言葉は使い方が難しいですので、
~いたします・~いたしました
の方が使いやすいです
Mehr Kommentare lesen
- Koreanisch
- Koreanisch
- Japanisch
~させていただくは謙譲語です
~したいのですがよろしいでしょうかという意味ですが、させていただくという言葉を使う場合は
1.相手からの許可を得ている
2.~をすることにより自分も利益を受ける
ことが条件になります。
例 スケジュールを変更させていただきます
ですので、自分の要求を一方的に相手へ押し付ける場合等は使うと失礼になります
例
会社を辞めさせていただきます
~させていただくという言葉は使い方が難しいですので、
~いたします・~いたしました
の方が使いやすいです
- Koreanisch

[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
-
例文:
"あした来られれば、早く来なさい。"
これはどうして"来られれば"使いますか?ここでは"来られる"を使うのがいいですか?
同じ可能性の表すが、何か意味が違いますか?
Antwortただ、最近の言葉使いは、「ら抜き言葉」といって、「ら」を使わない方が多いです。 来られれば→来れれば 来られるなら→来れるなら ら抜き言葉は正しい日本語でありませんが、多くの人が使っています。
-
"使っていただけないでしょうか" と"使わせていただけないでしょうか"、意味はちがうですか。
Antwort使っていただけないでしょうか。 使うのは相手(あいて) you are asking someone to use something 使わせていただけないでしょうか。 話している人が使う you are asking permission to use something.
-
定員になり次第、締め切らせていただきます
どうして"締め切るの使役型"と"いただく"を使うんですか
"いただく"は他の人の何をくれたときに使う言葉ではないんでしょうか
Antwortここが参考になると思います。 この中では「締め切らせていただきます」は誤りとして例にあげられていますが。 http://tabi-labo.com/216833/keigo2/
-
「いつも気持ち"に"余裕が持ってずにいました。」のなかに、どうして"に"を使っているのですか。
例えば、"に"の代わりに、"の"や"が"は使えば、意味は変わりますか?
Antwort@chakotay 「気持ちに余裕が(ある)」という表現が一番自然でしょう。「気持ちの余裕が(ある)」と言うこともできるかもしれませんが、「に」の方がより自然でしょう。「が」は使わないと思われます。 「_________に余裕がある/を持つ」という表現はよく使われますから、これ...
-
"せる"と"させる"の形を使うと、いつ"を"か"に"を使わなければなりませんか?
Antwort大変申し訳ございませんが、分かりやすい詳しい説明は私には難しいです。 彼に服を着せる。 彼という人に焦点を当てています。 彼がまだ幼く、手伝ってあげる必要があるのかもしれません。 服を彼に着せる。 服という物に焦点を当てています。 彼が好きそうな服なのかもしれません。
-
時々私"が"むすめの宿題を見てやります。どうして"が"を使いますか、"は"を使いませんか。
Antwort"が" は強調したい時に使うのだと思います。 私は娘の宿題をみてやります、よりも私が娘の宿題を見てやります、の方が「私」が強調されています。
Ähnliche Fragen
- 「させる」ということはどういう意味ですか? また、「される」はどういう意味ですか? 同じような単語ですか? よろしくお願いします^_^
- How can I use properly the される形?
- Was ist der Unterschied zwischen させる und 許す ?
Trending questions
- 「」とは?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 図書館へ勉強に行きます 図書館へ勉強しに行きます どちらも正しいですか
- 自分の母にどうやって呼びますか。 ママ 母さん (かあ) 母 (はは) 母親(ははおや) おふくろ ほか このいくつかの呼び方、どういう違いですか。
- 「足止めをする」と「足を奪う」何が違いますか
Newest Questions (HOT)
- To say, “Study”, do you say “lernt” or?
- Ich fahre nach Sylt Ich fahre auf die Kanarischen Inseln Warum so? Das sind zwei Inseln
- Könnte mir bitte irgendjemand den Unterschied zwischen einer Uni und AUsbildung erklären? Ich hab...
- Ich gehe zum Haus Kann es sein?
- Richtig? Frau Müller Sie sind Rechtsanwältin. Dezhalb sollten Sie viele Kontakte mit Leuten haben...
Newest Questions
- Was denkt ihr über das (Ich brauche das Internet jeden Tag, da ich mit meinen (pl. Dativ) Lehrer ...
- Was ist das Gegenteil von "Kopfmensch"?
- Ich kann das Audio nicht ganz verstehen 😔 "??? Nein, meine Haare sind ??? ich gehe gleich dusc...
- was bedeutet :von Anfang an
- Ich kann das Audio nicht ganz verstehen 😕 "Warum sind ??? aus mit der Frisuren nicht ??? oder g...
Previous question/ Next question