Question
Aktualisiert am
Gelöschter Nutzer
30 Mär 2015
Frage über Englisch (US)
It becomes warmer and cherry flower starts opening in this week in Japan.
It's beautiful that cherry is coloring streets with pink. klingt das natürlich?
It becomes warmer and cherry flower starts opening in this week in Japan.
It's beautiful that cherry is coloring streets with pink. klingt das natürlich?
It's beautiful that cherry is coloring streets with pink. klingt das natürlich?
今週日本では暖かくなって桜の花が咲き始めました。
桜が通りをピンクに彩ってすごく綺麗です。
桜が通りをピンクに彩ってすごく綺麗です。
Antworten
30 Mär 2015
Favorisierte Antwort
- Englisch (US)
Etwas unnatürlich
I would say: It's becoming warmer, and cherry flowers are starting to open this week in Japan.
It's beautiful how the cherry blossoms are coloring the streets with pink.
War diese Antwort hilfreich?
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (US)
Natürlich
We say.. cherry blossoms
It is beautiful that cherry blossoms are coloring the streets with pink
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Englisch (US)
Etwas unnatürlich
I would say: It's becoming warmer, and cherry flowers are starting to open this week in Japan.
It's beautiful how the cherry blossoms are coloring the streets with pink.
War diese Antwort hilfreich?
Gelöschter Nutzer
It is cherry blossoms, isn't it?
I see.
Thanks.
- Englisch (US)
Etwas unnatürlich
Yes, "and cherry blossoms are starting to open" sounds more
correct, you're right.
War diese Antwort hilfreich?
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
- The flower is withering as for lack of rain for a week. klingt das natürlich?
- The Japanese はな means flowers in Englsh. But when you say はなみ, which literally means flower viewi...
- You are better off putting flowers in the cold place. klingt das natürlich?
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.