Question
Aktualisiert am
6 Mai 2018
- Japanisch
-
Englisch (US)
-
Englisch (UK)
Frage über Englisch (UK)
I’m so sore.
憂鬱(ゆううつ)だ。 klingt das natürlich?
I’m so sore.
憂鬱(ゆううつ)だ。 klingt das natürlich?
憂鬱(ゆううつ)だ。 klingt das natürlich?
Antworten
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (UK)
Etwas unnatürlich
Tricky. Your English sentence is correct, but doesn't match the meaning of your Japanese sentence.
To me, 憂鬱 means 'depression', 'gloom', etc.
To translate 憂鬱だ。I might say:
I'm feeling down.
I'm feeling really low.
You can say 'I'm so sore.' to mean that you have experienced or are experiencing emotional pain, but I wouldn't use that to generally say that I'm depressed or dejected.
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Japanisch
@RossLeicester Thank you.
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
- Was ist der Unterschied zwischen sore und ache ?
- Was ist der Unterschied zwischen sore und ache ?
- Was bedeutet sore?
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.