Question
Aktualisiert am
31 Mär 2015
- Japanisch
-
Englisch (US)
Frage über Englisch (US)
I'll take care of it after now.
以後、気をつけます。 klingt das natürlich?
I'll take care of it after now.
以後、気をつけます。 klingt das natürlich?
以後、気をつけます。 klingt das natürlich?
Antworten
31 Mär 2015
Favorisierte Antwort
- Englisch (US)
Unnatürlich
I'll take care of it later

[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
-
Was bedeutet i'll catch it up later?
AntwortYou might be trying to say "I'll catch up on it later." To "catch up" means that you are going to get to where you want to be. An exa...
-
Was ist der Unterschied zwischen I will leave it on pending. und I will keep it on pending. ?
Antwort@kaju100 If you want to say “remain pending” it is a little different. You cannot use remain to actively voice something. Remain would imply ...
-
Was ist der Unterschied zwischen Yes, I’ll be there. Thanks for reminding me. und Yes, I’ll be th...
AntwortYou okay if I answer in English? Actually, just google translate it if you're not. The first one means that some one else notified the other ...
-
Bitte zeige mir Beispielsätze mit I will see sooner later
.
Antwort"I'm not sure, but I'll find out sooner or later."
-
Was bedeutet ill be getting on a bit later bye?
AntwortSimilar to saying “I’ll talk to you again sometime soon, see you later.”.
Ähnliche Fragen
- Take care driving klingt das natürlich?
- Can you take care by feeding my dog? klingt das natürlich?
- Was ist der Unterschied zwischen care for und care about ?
Previous question/ Next question