Question
Aktualisiert am
27 Jun 2018
- Arabisch
-
Englisch (UK)
-
Englisch (US)
-
Französisch (Kanada)
Frage über Englisch (UK)
is it the same to say:
-the robot will be programming itself rather than relying on a programmer.
and
-will the robot be programming itself rather than relying on a programmer.
is it the same to say:
-the robot will be programming itself rather than relying on a programmer.
and
-will the robot be programming itself rather than relying on a programmer.
-the robot will be programming itself rather than relying on a programmer.
and
-will the robot be programming itself rather than relying on a programmer.
Antworten
27 Jun 2018
Favorisierte Antwort
- Englisch (UK)
- Arabisch
- Französisch (Frankreich)
No, the first sentence "will" is playing the role of the future tense as if you are informorming s.o about the action of the robot being programmed in the future. In the other hand, the second sentence you are questionning whether this action will happen or not
War diese Antwort hilfreich?
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
Ähnliche Fragen
- How to translate "robots have been a mild disappointment. "? the context is in the following g...
- ”Where to go to see real-size robots like Gundam?” https://goo.gl/E21dgt klingt das natürlich?
- It must be fascinating to see robots behaving just like human beings. klingt das natürlich?
Trending questions
- hoarder (someone who collects large amounts of something and keeps it for themselves)
- I'd appreciate if you could correct my English! I’m currently making functional specification ...
- in which situations I can use "back to you" and how naturally(?) it sounds?
- Hello! Can diarrhea be called "loose"? How to say "diarrhea & constipation" in another way ?
- How can I get a native professor in English to speak fluently?
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Newest Questions
- i just learned that there is formal and informal plus singular and plural for second person in De...
- Is it acceptable to say “in meiner Lage”?
- Sagen Sie, was Sie von zu Hause aus für das Unternehmen tun können. what is that "aus" in the mi...
- how can I say "face to face" contacts in german? for example, we can be friends with someone,virt...
- Ist dieser Satz richtig?? Wenn ich von zu Hause arbeiten könnte, würde das viele Vorteile für uns...
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.