Question
Aktualisiert am
30 Jun 2018
- Spanisch (Kolumbien)
-
Englisch (UK)
Frage über Englisch (UK)
Hello Hello, What expresion is correct. I want to drink a coffe or I want to take a coffe. ^_^Thanks
Hello Hello, What expresion is correct. I want to drink a coffe or I want to take a coffe. ^_^Thanks
Antworten
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (UK)
- Englisch (US)
I want to drink coffee or drink a coffee or I want to have a coffee. Never I have to take a coffee.
War diese Antwort hilfreich?
- Englisch (UK)
- Englisch (US)
- Spanisch (Kolumbien)
@Kai647 There is a english song that say's: I don't drink coffee, I take tea, my dear.
for that reason is my doubt. Thanks again
for that reason is my doubt. Thanks again
- Englisch (UK)
- Englisch (US)
To take, is an old fashioned British way to say it, it’s not used in everyday English.
War diese Antwort hilfreich?
- Spanisch (Kolumbien)
@JoannaPianna Thaks a lot, in other words if I use "to take" I am going to sound like very old man :P
- Englisch (UK)
- Englisch (US)
Not necessarily old but old fashioned, or very upper class, for example the Queen of England would say that she ‘takes tea’
War diese Antwort hilfreich?
- Spanisch (Kolumbien)
- Englisch (UK)
- Englisch (US)
I suppose if one were British, and especially if you were saying "How do you take your coffee" as in do you like it black, with milk or with sugar. If one were British it would mean how do you like to eat it. So it may be "I take my tea with biscuits" I would say most North Americans would not say that. They would more often say, "I want biscuits with my tea" or "I'll have biscuits with my tea". Hope that helps.
War diese Antwort hilfreich?
- Spanisch (Kolumbien)
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
Ähnliche Fragen
- is it this expresion common in your country "pan out"? if so..please can you give me an example t...
- is it this expresion common in your country "pan out" if so..please can you give me an example th...
- What is the correct expresion? The first one or the second one and why? I resented to be unjust...
Trending questions
- are these natural? Her eyes are extraordinarily beautiful. he runs extraordinarily fast. the mo...
- Roll up!の意味はなんですか?
- "have you ever seen any fireflies" vs "have you ever seen any firefly" which one sounds better?
- Does this sound natural? Nowadays there're a lot of updates one of them is social media. As we ...
- What is the correct way to say this? Have you had dinner? Did you have dinner? Or something else??
Newest Questions (HOT)
- is it natural to say it like this in german: Ich werde trotzdem ein platz in meinem riesigen ...
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Can you use “möchte” and ”wenn” together? For example when saying “Ich möchte eine Reise machen,...
- ,,häufig angetroffen, aber nicht eingefallen, was das auf Englisch ist? Jetzt zeige ich euch" Es...
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
Newest Questions
- ,,Der Job ist nicht einfach zu verwirklichen " Es geht um einen Traumjob Kann man das so sagen...
- Klingt das gut?
- Kann man Herzliche Gratulation! sagen statt herzlichen glückwunsch?
- Deine Biografie will doch gar keiner lesen.为什么kein后面加er
- how do you make words plural, and could you give me a few examples?
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.