Question
Aktualisiert am
3 Sep 2016
- Koreanisch
-
Englisch (US)
-
Vereinfachtes Chinesisch (China)
Frage über Englisch (US)
I am practicing 'even if' pattern with the following example sentences.
· Even if I wash my car, it still won’t look new.
· Even if I tell my parents the truth, they will be angry at me.
· Even if I had free time tomorrow, I wouldn’t want to go to the beach because it’s too cold outside!
I can't understand the 3rd one.
I think it should be "Even if I 'have' free time tomorrow, I 'will not' want to go to ~"
Can somebody explain why I should use 'past tense' in that sentence?
I am practicing 'even if' pattern with the following example sentences.
· Even if I wash my car, it still won’t look new.
· Even if I tell my parents the truth, they will be angry at me.
· Even if I had free time tomorrow, I wouldn’t want to go to the beach because it’s too cold outside!
I can't understand the 3rd one.
I think it should be "Even if I 'have' free time tomorrow, I 'will not' want to go to ~"
Can somebody explain why I should use 'past tense' in that sentence?
· Even if I wash my car, it still won’t look new.
· Even if I tell my parents the truth, they will be angry at me.
· Even if I had free time tomorrow, I wouldn’t want to go to the beach because it’s too cold outside!
I can't understand the 3rd one.
I think it should be "Even if I 'have' free time tomorrow, I 'will not' want to go to ~"
Can somebody explain why I should use 'past tense' in that sentence?
Antworten
3 Sep 2016
Favorisierte Antwort
- Englisch (US)
- Englisch (UK)
Often in English we use "could" and "would" in present and future tense. Example: "Would you go to the store for me tomorrow?"
I can think of two reasons why we use "could" and "would" like this.
(Your question is 2.)
1. To make a request.
Along with "will you?" and "can you?", "would you?" and "could you?" are used to ask someone to do something. The meaning is the same.
2. To imply a reason/condition.
"Would" and "could" imply there is a reason why someone will or can do something. We use it all the time like this. Sometimes we don't even know the "reason" or "condition."
Imagine using "if" or "because" when using "would" and "could". Example:
"I would like to go to the beach tomorrow." (Because it is going to be nice weather.)
"I could help you move into a new house next week." (Because I have a truck.)
"I would buy a new phone." (If I had the money.)
"I could be a famous singer." (If I had the motivation.)
The sentences in the ( ) are examples of reasons. Unless a person explicitly says the reason why they're doing something, we can only guess. Sometimes, the reason is obvious, however.
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
Mehr Kommentare lesen
- Englisch (US)
- Spanisch (Spanien)
- Koreanisch
- Englisch (US)
- Spanisch (Spanien)
- Englisch (US)
- Englisch (UK)
Often in English we use "could" and "would" in present and future tense. Example: "Would you go to the store for me tomorrow?"
I can think of two reasons why we use "could" and "would" like this.
(Your question is 2.)
1. To make a request.
Along with "will you?" and "can you?", "would you?" and "could you?" are used to ask someone to do something. The meaning is the same.
2. To imply a reason/condition.
"Would" and "could" imply there is a reason why someone will or can do something. We use it all the time like this. Sometimes we don't even know the "reason" or "condition."
Imagine using "if" or "because" when using "would" and "could". Example:
"I would like to go to the beach tomorrow." (Because it is going to be nice weather.)
"I could help you move into a new house next week." (Because I have a truck.)
"I would buy a new phone." (If I had the money.)
"I could be a famous singer." (If I had the motivation.)
The sentences in the ( ) are examples of reasons. Unless a person explicitly says the reason why they're doing something, we can only guess. Sometimes, the reason is obvious, however.
Antwortender mit hoher Bewertung
War diese Antwort hilfreich?
- Koreanisch
- Koreanisch
- Englisch (US)
In the third sentence "had" is used in the Present unreal conditional tense. It's used when describing imaginary situations.
Example: "If I had a million dollars in three years, I would travel the world." Vs. "If I have a million dollars in three years, I will travel the world.
Both are correct. But had is used when the situation you are describing hasn't happened. I don't yet have a million dollars, I am imagining what I'd do with it so I'd use "had" instead of "have"
The person in sentence 3 is imagining what he would or wouldn't do with his free time. He doesn't have free time yet so using "had" is more fitting.
The sentence you used is still correct but it's good to know why "had" is being used instead of have.
War diese Antwort hilfreich?
- Koreanisch
- Englisch (US)
No you don't, it's in the future. Both sentences are talking about future events. Remember it is correct to say "if I have..." It's just better to use the word "had" when talking about things that haven't happened yet. Think of it as advanced grammar to take your English to the next level. It works with everything.
Example
"If I had next weekend off, I would go to the beach."
Vs. "If I have next weekend off, I will go to the beach."
Both are correct and both are talking about something in the future that hasn't happened. It's better English to use "had" even if "have" is correct. Does that make sense?
War diese Antwort hilfreich?
- Koreanisch
@jazzy33 Sorry, but I edited my question. however, you answered it for me. Thank you for your explanation :)
I understand better!
I understand better!
- Englisch (US)
[Neuigkeiten] Hallo du! Die/derjenige, die/der eine Sprache lernt!
Möchten Sie wissen, wie Sie Ihre Sprachkenntnisse verbessern können❓ Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihre Schreiben durch einen Muttersprachler korrigieren zu lassen!
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Mit HiNative können Sie Ihre Schreiben kostenlos durch Muttersprachler korrigieren lassen ✍️✨.
Registrieren
Ähnliche Fragen
Ähnliche Fragen
- Wie sagt man das auf Englisch (US)? follow me in other pattern
- What do you call these patterns: 1-striped 2-streaked 3-striated 4-?
- Was bedeutet you have been as fresh as pattern for the last six months?
Trending questions
- How do you say "2m x 1m" in English? ex. I would like to buy a small rectangle area rug 2m x 1m.
- What did the bride say at 0:05 -? "It's just xxxxx I guess" https://youtu.be/fKDbr483TKc?si=aI7s...
- 📍Do these have the same meaning and sound natural? The perception of how the word sounds like wo...
- (at an ESL class) "Please check your answers against your partner's ones." Hello! Do you thin...
- These revisions maintain the same meaning while providing a smoother flow to the sentences. Is t...
Newest Questions (HOT)
- Ich habe in einem Deutschbuch gelesen: Ich mag Heidelberg, weil sie eine wunderschöne Stadt ist!...
- Wie liest man diesen Zahl? 0,5 Prozent
- klingt das natürlich? " Ich bin auch für dich gespannt 🙏🏻 Gestern habe ich gedacht dass ich di...
- klingt das natürlich? Entschuldigung, wo ist des Zimmers Herr Doktor Müller?
- Können Sie bitte korrigieren? 1. Wenn ich fleßiger wäre, würde ich Russisch studieren. 2. Möcht...
Newest Questions
- Could you tell me how to use "an", "in" and "auf". Feel free to provide some examples. Danke.
- Heute möchte ich über ein sehr wichtiges Thema schreiben, das Momentan sehr häufig diskutiert wir...
- Hallo, sagt bitte, "die Schere" ist plural oder femininum? Danke😊
- Klingt das gut? Es war schon lange her.
- Ich habe in einem Deutschbuch gelesen: Ich mag Heidelberg, weil sie eine wunderschöne Stadt ist!...
Vorherige Frage/ Nächste Frage
Danke! Sei versichert, dass dein Feedback den anderen Benutzern nicht angezeigt wird.
Vielen Dank! Dein Feedback wird sehr geschätzt.